Luther Vandross - Anyone Who Had a Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - Anyone Who Had a Heart




Anyone who ever loved could look at me
Любой, кто когда-либо любил, мог смотреть на меня.
And know that I love you
И знай, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed could look at me
Любой, кто когда-либо мечтал, мог смотреть на меня.
And know I dream of you
И знай, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in her arms and love me too
Она бы заключила меня в свои объятия и тоже любила бы меня.
You couldn′t really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинил мне боль и был таким неправдивым
What am I to do
Что мне делать?
Every time you go away I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, Я всегда говорю:
This time it's goodbye dear
На этот раз прощай дорогая
Loving you the way I do I′d take you back
Любя тебя так, как я люблю, я бы вернул тебя обратно.
Without you I'd die dear
Без тебя я умру дорогая
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in her arms and love me too
Она бы заключила меня в свои объятия и тоже любила бы меня.
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинил мне боль и был таким неправдивым
So what can I to do
Так что же мне делать
Knowing I love you so
Зная, что я так люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце.
Would take me in her arms and love me too
Она бы заключила меня в свои объятия и тоже любила бы меня.
You couldn′t really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы причинить мне боль.
Like you hurt me and be so untrue
Как будто ты причинил мне боль и был таким неправдивым
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого было бы сердце, наверняка взял бы меня.
In her arms and always love me, and love me, love me
В ее объятиях и всегда люби меня, и люби меня, люби меня.
Why won′t you
Почему бы и нет
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого было бы сердце, наверняка бы взял меня.
In her arms and always love me, love me
В ее объятиях и всегда люби меня, люби меня.
And why won't you
А почему ты не хочешь?
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого было бы сердце, тоже любил бы меня.
Anyone who had a heart would surely take me
Любой, у кого было бы сердце, наверняка взял бы меня.
Anyone would take me
Любой бы взял меня с собой.
Why why won′t
Почему почему нет
No one is gonna love you like I did
Никто не будет любить тебя так, как я.
No one is gonna make you feel the way I did
Никто не заставит тебя чувствовать себя так, как я.
No one
Никто
No no no no one
Нет нет нет никто
No no no
Нет нет нет





Writer(s): DAVID HAL, BACHARACH BURT F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.