Paroles et traduction Luther Vandross - Forever, for Always, for Love
Forever, for Always, for Love
Вечно, навсегда, в любви
FOREVER,
FOR
ALWAYS,
FOR
LOVE
НАВСЕГДА,
ВЕЧНО,
В
ЛЮБВИ
Luther
Vandross
Лютер
Вандросс
I
sing
this
song
Я
пою
эту
песню,
To
remind
myself
that
Чтобы
напомнить
себе,
что
There
was
a
time
when
I
Было
время,
когда
у
меня
Didn't
have
no
one
Не
было
никого
Didn't
have
no
love
Не
было
никакой
любви
Do
you
remember
Помнишь
ли
ты
The
love
that
we
once
had
Любовь,
что
была
у
нас
когда-то
Well,
if
I
had
the
chance
to
love
you
again
Ну,
если
бы
у
меня
был
шанс
полюбить
тебя
снова,
I
would
make
your
heart
forget
I
was
ever
bad
Я
бы
заставил
твое
сердце
забыть,
что
я
когда-то
был
плохим
If
we
forgive
the
past
Если
мы
простим
прошлое,
I
know
this
time
love
wold
last
Я
знаю,
что
на
этот
раз
любовь
продлится
Forever,
for
always,
for
love
Навсегда,
вечно,
в
любви
I'm
not
coming
home
anymore
Я
больше
не
вернусь
домой
Does
it
matter?
Имеет
ли
это
значение?
Well,
if
I
had
the
chance
to
hold
you
again
Ну,
если
бы
у
меня
был
шанс
снова
обнять
тебя,
I
would
fill
your
heart
with
joy
Я
бы
наполнил
твое
сердце
радостью
And
make
you
know
that
I'm
the
only
one
for
you
И
заставил
бы
тебя
понять,
что
я
единственный
для
тебя
Let's
throw
the
bad
memories
out
Выбросим
все
плохие
воспоминания
And
make
this
the
first
day
of
our
И
сделаем
этот
день
первым
днем
нашего
Forever,
for
always,
for
love
Навсегда,
вечно,
в
любви
I'd
be
a
fool
to
ever
change
Я
был
бы
дураком,
чтобы
когда-нибудь
измениться,
If
she
said
she
loves
the
way
I,
I
am
Если
бы
она
сказала,
что
любит
то,
какой
я,
I'd
be
a
fool
to
ever
change
Я
был
бы
дураком,
чтобы
когда-нибудь
измениться,
If
she
said
she
loves
the
way
I
am
Если
бы
она
сказала,
что
любит
то,
какой
я
It's
gonna
be
starting
here,
starting
now
Yeah
Yeah
Yeah
Это
начнется
здесь
и
сейчас.
Да,
да,
да
Forever,
for
always,
for
love
Навсегда,
вечно,
в
любви
Do
it
for
the
ones
we
love
Сделаем
это
ради
тех,
кого
мы
любим,
And
let
no
one
И
не
позволим
никому
Forever,
for
always
for
love
Навсегда,
вечно
в
любви
Can't
help
myself
Ничего
не
могу
с
собой
поделать
Comes
from
my
heart
Это
идет
от
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUTHER VANDROSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.