Paroles et traduction Luther Vandross - I (Who Have Nothing) [With Martha Wash]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
who
have
nothing
Я,
я,
у
которого
ничего
нет.
And
I,
I
who
have
no
one
И
я,
я,
у
которого
никого
нет.
Adore
you,
and
want
you
so
Обожаю
тебя
и
хочу
тебя
так,
I'm
just
a
no
one
что
я
просто
никто.
With
nothing
to
give
you
Мне
нечего
тебе
дать.
But
oh,
ooh,
I
love
you
Но
о,
О,
я
люблю
тебя.
She,
she
buys
you
diamonds
Она,
она
покупает
тебе
бриллианты.
Say
they're
bright
(bright)
Скажи,
что
они
яркие
(яркие).
They
are
bright
sparkling
diamonds
(yeah
yeah)
Это
яркие
сверкающие
бриллианты
(да,
да).
But
believe
me,
boy,
Ooo
boy,
hear
what
I
say
Но
поверь
мне,
парень,
послушай,
что
я
скажу.
She
could
give
you
the
world
Она
могла
бы
подарить
тебе
целый
мир,
But
she'll
never
love
you
the
way
но
она
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
сейчас.
That
I
love
you,
baby
Что
я
люблю
тебя,
детка.
You
can
go
any
place
you
want
Ты
можешь
пойти
куда
хочешь
To
fancy
clubs
and
restaurants
В
модные
клубы
и
рестораны.
But
I
can
only
watch
you
with
her
Но
я
могу
только
наблюдать
за
тобой
с
ней.
(My
nose
pressed
up
against
the
window
pane)
(Мой
нос
прижимается
к
оконному
стеклу)
The
window
pane
Оконное
стекло
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh
yeah...
О
да,
О
да,
О
да...
Who
have
nothing
У
кого
ничего
нет
Who
have
no
one
(No
one)
У
кого
нет
никого
(никого)?
Must
watch
you
Я
должен
следить
за
тобой.
(I
will
watch
you,
baby)
(Я
буду
смотреть
на
тебя,
детка)
(But
you
don't
see
me)
(Но
ты
меня
не
видишь)
Wrapped
in
the
arms
of
В
объятиях
...
Wrapped
in
the
arms
of
somebody
else
В
объятиях
кого-то
другого.
When
darling
it's
I
(Who)
Когда,
дорогая,
это
я
(кто?)
Really
loves
you,
baby
Действительно
любит
тебя,
детка.
(Really
loves
you,
baby)
(Действительно
любит
тебя,
детка)
(I'm
the
one,
I'm
the
one)
(Я
тот
самый,
я
тот
самый)
I
want
to
be
the
one
that
you
just
can't
live
without
Я
хочу
быть
тем,
без
кого
ты
просто
не
можешь
жить.
I
want
to
be
the
one
that
you
never
feel
no
doubt
Я
хочу
быть
тем,
в
ком
ты
никогда
не
будешь
сомневаться.
I
want
to
be
the
one
that
you
let
give
you
the
lovin'
Я
хочу
быть
тем,
кому
ты
позволяешь
дарить
свою
любовь,
But,
I
have
nothing
Но
у
меня
ничего
нет.
Nothing
(Nothing)
Ничего
(Ничего)
I
want
to
be
the
one
that
you
always
want
to
be
near
Я
хочу
быть
тем,
с
кем
ты
всегда
хочешь
быть
рядом.
I
want
to
say
the
words
that
your
body
and
soul
need
to
hear
Я
хочу
сказать
слова,
которые
должны
услышать
твое
тело
и
душа,
I
want
to
be
the
one
that
you
let
give
you
all
the
lovin'
я
хочу
быть
тем,
кому
ты
позволишь
подарить
всю
свою
любовь.
But
I
have
nothing
Но
у
меня
ничего
нет.
Ooh
nothing...
О,
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.