Luther Vandross - I'd Rather (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - I'd Rather (Radio Edit)




I thought some time alone
Я думал некоторое время в одиночестве
Was what we really needed
Это было то, что нам действительно было нужно.
You said this time would hurt more than it helps
Ты сказала, что на этот раз будет больнее, чем лучше.
But I couldn't see that
Но я этого не видел.
I thought it was the end
Я думал, что это конец.
Of a beautiful story
О прекрасной истории
And so I left the one I loved at home to be alone(alone)
И поэтому я оставила ту, которую любила, дома, чтобы побыть одна (одна).
And I tried and found
И я попробовал и нашел.
Out this one thing is true
Выходит, это правда.
That I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
I know better now
Теперь я знаю лучше.
And I've had a change of heart
И я передумал.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
Я бы предпочел плохие времена с тобой, чем хорошие с кем-то еще.
I'd rather be beside you in a storm, than safe and warm by myself
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю, чем в безопасности и тепле,
I'd rather have hard times together, than to have it easy apart
Я бы предпочел пережить трудные времена вместе, чем легко расстаться.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел того, кто держит мое сердце.
Whoo-oo-oo-oo yeah
Ууу-уу-уу-ууу да
And then I met someone
А потом я встретил кое кого
And thought she could replace you
И думала, что сможет заменить тебя.
We got along just fine
Мы прекрасно поладили.
But wasted time because she was not you
Но время было потрачено впустую, потому что она не была тобой.
We had a lot of fun
Нам было очень весело.
Though we knew we were faking
Хотя мы знали, что притворяемся.
Love was not impressed with our connection built on lies, all lies
Любовь не была впечатлена нашей связью, построенной на лжи, сплошная ложь.
So I'm here cause I found this one thing is true
И вот я здесь потому что понял что это правда
That I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
I know better now
Теперь я знаю лучше.
And I've had a change of heart
И я передумал.
I'd rather have bad times with you, than good times with someone else
Я бы предпочел плохие времена с тобой, чем хорошие с кем-то еще.
I'd rather be beside you in a storm, than safe and warm by myself
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю, чем в безопасности и тепле,
I'd rather have hard times together, than to have it easy apart
Я бы предпочел пережить трудные времена вместе, чем легко расстаться.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел того, кто держит мое сердце.
Who holds my heart, who holds my heart
Кто держит мое сердце, кто держит мое сердце?
I can't blame you if you turn away from me, like I've done you,
Я не могу винить тебя, если ты отвернешься от меня, как я сделал это с тобой.
I can only prove the things I say with time,
Я могу доказать то, что говорю, только со временем.
Please be mine, oh ho please be mine
Пожалуйста, будь моей, О, пожалуйста, будь моей.
I'd rather have bad times with(please be mine) you,
Я бы предпочел иметь плохие времена с тобой (пожалуйста,будь моей).
Than good times with someone else(I know)
Чем хорошо провести время с кем-то другим(я знаю).
I'd rather be beside you in a storm(anytime),
Я бы предпочел быть рядом с тобой в шторм(в любое время),
Than safe and warm by myself(surely surely baby)
Чем в безопасности и тепле один(Конечно, конечно, детка).
I'd rather have hard times together,
Я бы предпочел, чтобы нам было тяжело вместе,
Than to have it easy apart
Чем легко порознь.
I'd rather have the one who holds my heart(my heart)
Я предпочел бы иметь того, кто держит мое сердце(мое сердце).
I'd rather have bad times with you(surely),
Я бы предпочел иметь плохие времена с тобой(конечно).
Than good times with someone else(surely)
Чем хорошо провести время с кем-то другим(конечно).
I'd rather be beside you in a storm(oh yeah),
Я лучше буду рядом с тобой в бурю(О да),
Than safe and warm by myself(all by myself)
Чем в безопасности и тепле один (совсем один).
I'd rather have hard times together,
Я бы предпочел, чтобы у нас были трудные времена вместе.
Than to have it easy apart(you know yeah)
Чем легко расстаться (ты знаешь, да).
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел того, кто держит мое сердце.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел того, кто держит мое сердце.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел того, кто держит мое сердце.
Whoooo... who holds my heart
Ууууу ... кто держит мое сердце?





Writer(s): CRAWFORD ANTHONY S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.