Paroles et traduction Luther Vandross - I'd Rather
I
thought
some
time
alone
Я
думал,
что
немного
побуду
один.
Was
what
we
really
needed
Было
то,
что
нам
действительно
было
нужно.
You
said
this
time
would
hurt
more
than
it
helps
Ты
сказал,
что
на
этот
раз
будет
больно
больше,
чем
помогает.
But
I
couldn't
see
that
Но
я
не
мог
этого
понять.
I
thought
it
was
the
end
Я
думал,
это
конец.
Of
a
beautiful
story
Красивой
истории.
And
so
I
left
the
one
I
love
at
home
to
be
alone,
alone
И
поэтому
я
оставила
того,
кого
люблю
дома,
одиноким,
одиноким.
And
I
tried
and
found
out
this
one
thing
is
true
Я
пытался
понять,
что
это
правда.
That
I'm
nothing
without
you
Что
я
ничто
без
тебя.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше.
And
I've
had
a
change
of
heart
И
я
изменил
свое
мнение.
I'd
rather
have
bad
times
with
you
Я
бы
предпочел
иметь
плохие
времена
с
тобой.
Than
good
times
with
someone
else
Чем
хорошие
времена
с
кем-то
другим?
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой
в
шторм.
Than
safe
and
warm
by
myself
Чем
безопасно
и
тепло
в
одиночестве,
I'd
rather
have
hard
times
together
я
бы
предпочла
трудные
времена
вместе.
Than
to
have
it
easy
apart
Чем
проще
расставаться?
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
And
then
I
met
someone
А
потом
я
встретил
кое-кого.
And
thought
she
could
replace
you
И
думала,
что
сможет
заменить
тебя.
We
got
along
just
fine
Мы
отлично
поладили.
But
wasted
time
because
she
was
not
you
Но
я
потратил
впустую
время,
потому
что
она
не
была
тобой.
We
had
a
lot
of
fun
Нам
было
очень
весело.
Though
we
knew
we
were
faking
Хотя
мы
знали,
что
притворяемся.
Love
was
not
impressed
with
our
connection
built
on
lies,
on
lies
Любовь
не
была
впечатлена
нашей
связью,
построенной
на
лжи,
на
лжи.
So
I'm
here
'cause
I
found
this
one
thing
is
true
Так
что
я
здесь,
потому
что
я
понял,
что
это
правда.
That
I'm
nothing
without
you
Что
я
ничто
без
тебя.
I
know
better
now
Теперь
я
знаю
лучше.
And
I've
had
a
change
of
heart
И
я
изменил
свое
мнение.
I'd
rather
have
bad
times
with
you
Я
бы
предпочел
иметь
плохие
времена
с
тобой.
Than
good
times
with
someone
else
Чем
хорошие
времена
с
кем-то
другим?
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой
в
шторм.
Than
safe
and
warm
by
myself
Чем
безопасно
и
тепло
в
одиночестве,
I'd
rather
have
hard
times
together
я
бы
предпочла
трудные
времена
вместе.
Than
to
have
it
easy
apart
Чем
проще
расставаться?
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
Who
holds
my
heart
Кто
держит
мое
сердце?
I
can't
blame
you
if
you
turn
away
from
me
like
I've
done
you
Я
не
могу
винить
тебя,
если
ты
отвернешься
от
меня,
как
я
тебя.
I
can
only
prove
the
things
I
say
with
time
Я
могу
лишь
доказать
то,
что
говорю
со
временем.
Please
be
mine,
please
be
mine
Пожалуйста,
будь
моим,
пожалуйста,
будь
моим.
I'd
rather
have
bad
times
with
you
Я
бы
предпочел
иметь
плохие
времена
с
тобой.
Than
good
times
with
someone
else
Чем
хорошие
времена
с
кем-то
другим?
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой
в
шторм.
(Anytime)
(В
любое
время)
Than
safe
and
warm
by
myself
Чем
безопасно
и
тепло
собой
(Surely,
surely,
baby)
(Конечно,
конечно,
детка)
I'd
rather
have
hard
times
together
Лучше
бы
мне
было
тяжело
вместе.
Than
to
have
it
easy
apart
Чем
проще
расставаться?
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
I'd
rather
have
bad
times
with
you
Я
бы
предпочел
иметь
плохие
времена
с
тобой.
Than
good
times
with
someone
else
Чем
хорошие
времена
с
кем-то
другим.
I'd
rather
be
beside
you
in
a
storm
Я
лучше
буду
рядом
с
тобой
в
шторм.
Than
safe
and
warm
by
myself
Чем
безопасно
и
тепло
в
одиночестве
(All
by
myself)
(в
полном
одиночестве),
I'd
rather
have
hard
times
together
я
бы
предпочел
трудные
времена
вместе.
Than
to
have
it
easy
apart
Чем
проще
расставаться?
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
I'd
rather
have
the
one
who
holds
my
heart
Я
бы
предпочел
того,
кто
держит
мое
сердце.
Who
holds
my
heart
Кто
держит
мое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAWFORD ANTHONY S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.