Luther Vandross - I'd Rather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - I'd Rather




I'd Rather
Я бы предпочел
I thought some time alone
Я думал, что нам нужно побыть немного порознь,
Was what we really needed
Что это то, что нам действительно необходимо.
You said this time would hurt more than it helps
Ты сказала, что на этот раз будет больнее, чем пользы,
But I couldn't see that
Но я не мог этого понять.
I thought it was the end
Я думал, что это конец
Of a beautiful story
Прекрасной истории.
And so I left the one I love at home to be alone, alone
И поэтому я оставил ту, которую люблю, дома, чтобы побыть одному, одному.
And I tried and found out this one thing is true
И я попытался и понял одну простую истину:
That I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
I know better now
Теперь я понимаю лучше
And I've had a change of heart
И у меня изменилось мнение.
I'd rather have bad times with you
Я бы предпочел трудные времена с тобой,
Than good times with someone else
Чем хорошие времена с кем-то другим.
I'd rather be beside you in a storm
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю,
Than safe and warm by myself
Чем в безопасности и тепле в одиночестве.
I'd rather have hard times together
Я бы предпочел трудные времена вместе,
Than to have it easy apart
Чем легкую жизнь порознь.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
Yeah
Да.
And then I met someone
А потом я встретил другую
And thought she could replace you
И подумал, что она сможет заменить тебя.
We got along just fine
Мы прекрасно ладили,
But wasted time because she was not you
Но тратили время впустую, потому что она была не ты.
We had a lot of fun
Нам было очень весело,
Though we knew we were faking
Хотя мы знали, что притворяемся.
Love was not impressed with our connection built on lies, on lies
Любовь не была впечатлена нашей связью, построенной на лжи, на лжи.
So I'm here 'cause I found this one thing is true
Поэтому я здесь, потому что понял одну простую истину:
That I'm nothing without you
Что я ничто без тебя.
I know better now
Теперь я понимаю лучше
And I've had a change of heart
И у меня изменилось мнение.
I'd rather have bad times with you
Я бы предпочел трудные времена с тобой,
Than good times with someone else
Чем хорошие времена с кем-то другим.
I'd rather be beside you in a storm
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю,
Than safe and warm by myself
Чем в безопасности и тепле в одиночестве.
I'd rather have hard times together
Я бы предпочел трудные времена вместе,
Than to have it easy apart
Чем легкую жизнь порознь.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
Who holds my heart
Кто владеет моим сердцем.
I can't blame you if you turn away from me like I've done you
Я не могу винить тебя, если ты отвернешься от меня, как я отвернулся от тебя.
I can only prove the things I say with time
Я могу доказать то, что говорю, только со временем.
Please be mine, please be mine
Пожалуйста, будь моей, пожалуйста, будь моей.
I'd rather have bad times with you
Я бы предпочел трудные времена с тобой,
Than good times with someone else
Чем хорошие времена с кем-то другим.
(I know)
знаю)
I'd rather be beside you in a storm
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю,
(Anytime)
любое время)
Than safe and warm by myself
Чем в безопасности и тепле в одиночестве.
(Surely, surely, baby)
(Конечно, конечно, милая)
I'd rather have hard times together
Я бы предпочел трудные времена вместе,
Than to have it easy apart
Чем легкую жизнь порознь.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
I'd rather have bad times with you
Я бы предпочел трудные времена с тобой,
(Surely)
(Конечно)
Than good times with someone else
Чем хорошие времена с кем-то другим.
(Surely)
(Конечно)
I'd rather be beside you in a storm
Я бы предпочел быть рядом с тобой в бурю,
(Oh yeah)
да)
Than safe and warm by myself
Чем в безопасности и тепле в одиночестве.
(All by myself)
(Совсем один)
I'd rather have hard times together
Я бы предпочел трудные времена вместе,
Than to have it easy apart
Чем легкую жизнь порознь.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочел быть с той, кто владеет моим сердцем.
Who holds my heart
Кто владеет моим сердцем.





Writer(s): CRAWFORD ANTHONY S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.