Luther Vandross - If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown)




Yes, dutty, it's ya girl, Fox Brown
Да, датти, это твоя девочка, Фокс Браун.
And I'm comin' through ya town nah'mean
И я еду через твой город, не-е-ет.
But for Luther I'mma keep this clean, yes
Но ради Лютера я буду держать это в чистоте, да
Could've died when I found out
Я мог умереть, когда узнал об этом.
We couldn't live together peacefully
Мы не могли мирно жить вместе.
That's when it started and we nearly parted
Вот тогда-то все и началось, и мы почти расстались.
Well, I was hoping not to see that day
Что ж, я надеялся не дожить до этого дня.
We started getting in each other's way
Мы стали мешать друг другу.
Maybe it's better, we don't live together
Может, это и к лучшему, что мы не живем вместе.
Things got strange, my space to chill
Все стало странным, мое пространство стало холодным.
Became half the size
Стал вдвое меньше.
You became someone I didn't even recognize
Ты стала кем-то, кого я даже не узнал.
What's the matter now?
В чем дело?
What you talkin' 'bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta put me down?
Почему ты должен унижать меня?
What are you complaining about?
На что ты жалуешься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
And I was like that when you left me
И я был таким, когда ты ушла от меня.
I remember
Я помню
I remember when, I got a yacht for a dinner cruise
Я помню, как однажды купил яхту для круиза на ужин.
The way you treated everyone was rude
Ты обращался со всеми грубо.
And I don't believe ya, you're such a diva
И я тебе не верю, ты такая дива
I told the waitress we wanted wine
Я сказал официантке, что мы хотим вина.
You got upset because the girl was fine
Ты расстроился, потому что с девушкой все было в порядке.
You're complicated but somehow we make it
С тобой сложно, но мы как-то справляемся.
I get tired
Я устал.
From all I have to do to keep you satisfied
От всего, что я должен сделать, чтобы ты была довольна.
Get no sleep
Не спи.
You call me in the middle of the night and weep
Ты звонишь мне посреди ночи и плачешь.
What's the matter now?
В чем дело?
What you cryin' 'bout?
О чем ты плачешь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta fuss and shout?
Почему ты суетишься и кричишь?
What are you screaming about?
О чем ты кричишь?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
I guess I can't see the world through you're eyes
Наверное, я не могу видеть мир твоими глазами.
Pretty little brown eyes
Хорошенькие карие глазки
I guess I don't understand
Наверное, я не понимаю.
What goes on, goes on, goes on in your mind
Что происходит, происходит, происходит в твоей голове?
Now Luther what you mean
Лютер что ты имеешь в виду
If it ain't one thing then it's another
Если это не одно, то другое.
Look brother, we took a vow to cherish each other
Послушай, брат, мы поклялись беречь друг друга.
And I been through the storm
И я прошел через бурю.
But you keep disrespecting and ignoring me
Но ты продолжаешь неуважительно относиться ко мне и игнорировать меня.
I swear it won't be long till I'm gone
Клянусь, пройдет совсем немного времени, и я уйду.
But, ain't nothing worse than a black woman scorned
Но нет ничего хуже, чем черная женщина, которую презирают.
I move with integrity, it's hard being a celebrity
Я двигаюсь честно, трудно быть знаменитостью
And loving you is like a gift and a curse
И любить тебя - это как дар и проклятие.
You ain't gotta think twice 'cause I'm leaving you first
Тебе не нужно думать дважды, потому что я ухожу от тебя первым.
What's the matter now
В чем дело
What are you talkin' bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta put me down
Почему ты должен меня унизить
What are you fussing about?
Из-за чего ты суетишься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
What's the matter now
В чем дело
What are you talkin' bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Hey girl, why you gotta scream and shout
Эй, девочка, почему ты должна кричать и кричать
What are you complaining about?
На что ты жалуешься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
I must admit that at times I talk slick
Должен признаться, что временами я говорю ловко.
But I'm the woman of this house, my best defense is my mouth
Но я женщина в этом доме, и моя лучшая защита-это мой рот.
And, I give you good love, I cook you dinner
И я дарю тебе хорошую любовь, я готовлю тебе ужин.
And like Halle and Denzel, your wife is a winner
И как Хэлли и Дензел, твоя жена-победитель.
So on, you chose your bed so sleep in it
Итак, ты выбрал свою кровать, так что спи в ней.
I should've known from day one but I was so deep in it, so
Я должен был догадаться с самого начала, но я был так глубоко в этом, так что ...
Since what I'm saying, is going in one ear
Поскольку то, что я говорю, входит в одно ухо.
And out the other brother
А вон другой брат
This ain't your house, get the hell out
Это не твой дом, убирайся к черту!
And leave the keys and the drop top Z behind
И оставь ключи и кабриолет с откидным верхом.
You can't diss me, then expect to keep what's mine
Ты не можешь оскорбить меня, а потом ожидать, что я оставлю себе то, что принадлежит мне.
So keep thinking you can use and abuse me
Так что продолжай думать, что можешь использовать и оскорблять меня.
While you realize you miss me
В то время как ты понимаешь, что скучаешь по мне.
I'm gone, taking my wish with me
Я ухожу, забирая с собой свое желание.





Writer(s): NEVIL, VANDROSS, VEREINEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.