Paroles et traduction Luther Vandross - If the World Were Mine (feat. Cheryl Lynn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the World Were Mine (feat. Cheryl Lynn)
Если бы мир был моим (feat. Cheryl Lynn)
If
this
world
were
mine
Если
бы
этот
мир
был
моим,
I
would
place
at
your
feet
Я
бы
положил
к
твоим
ногам
All
that
I
own
Всё,
что
имею.
You've
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
If
this
world
were
mine
Если
бы
этот
мир
был
моим,
I'd
give
the
flowers
the
birds
and
the
bees
Я
бы
подарил
тебе
цветы,
птиц
и
пчёл,
And
it'd
be
your
love
beside
me
И
твоя
любовь
рядом
со
мной
That
would
be
all
I
need
Была
бы
всем,
что
мне
нужно.
If
this
world
were
mine
Если
бы
этот
мир
был
моим,
I'd
give
anything
Я
бы
отдал
всё,
If
this
world
were
mine
Если
бы
этот
мир
был
моим,
I
would
make
you
a
king
Я
бы
сделал
тебя
королевой,
With
wealth
untold
С
несметными
богатствами.
You
could
have
anything
Ты
могла
бы
иметь
всё,
If
this
world
were
mine
Если
бы
этот
мир
был
моим,
I'd
give
your
each
day
so
sunny
and
blue
Я
бы
сделал
каждый
твой
день
солнечным
и
голубым,
And
if
you
wanted
the
moonlight
И
если
бы
ты
захотела
лунного
света,
I'd
give
you
that
too
Я
бы
подарил
тебе
и
его
тоже.
If
this
world
were
mine,
oh,
baby
Если
бы
этот
мир
был
моим,
о,
милая,
I'd
give
you
anything
Я
бы
отдал
тебе
всё.
Oh,
baby,
you're
my
inspiration
О,
милая,
ты
моё
вдохновение,
And
there's
no
hesitation
И
нет
никаких
колебаний,
When
you
want
me
Когда
ты
хочешь
меня.
Honey,
just
call
me,
oh
Дорогая,
просто
позови
меня,
о,
Oh,
baby,
your
are
my
consolation
О,
милая,
ты
моё
утешение,
And
I
feel
so
much
sensation
И
я
чувствую
столько
эмоций,
When
I'm
in
your
arms
Когда
я
в
твоих
объятиях,
When
you
squeeze
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Oh,
the
way
that
you
do
О,
как
ты
это
делаешь,
Oh...
the
way
that
you
love
me,
boy
О...
как
ты
любишь
меня,
девочка.
Oh,
yeah,
oh,
yeah,
the
way
that
you
do
О,
да,
о,
да,
как
ты
это
делаешь,
Ooh,
the
way
that
you
love
me
Ох,
как
ты
любишь
меня.
Oh...
oh...
every
sky
will
be
blue
О...
о...
каждое
небо
будет
голубым,
As
long
as
your
loving
me,
baby
(Ooh...)
Пока
ты
любишь
меня,
милая
(Ох...).
Whoa...
whoa...
ho...
Ох...
ох...
ох...
When
I'm
in
your
arms
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Life
is
so
wonderful,
my
love
Жизнь
так
прекрасна,
моя
любовь.
Oh...
oh...
give
me
pretty
lovin',
baby
О...
о...
подари
мне
свою
прекрасную
любовь,
милая,
Give
me
pretty
lovin',
honey
Подари
мне
свою
прекрасную
любовь,
дорогая,
Keep
on
lovin'
me,
baby
Продолжай
любить
меня,
милая,
Whoa...
oh...
oh...
Ох...
ох...
ох...
You
know
I
need
you,
honey
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
дорогая,
You
know
I
need
you,
baby
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
милая,
Keep
on
loving
me
Продолжай
любить
меня,
Lovin'
me
the
way
(The
way)
you
do
(You
do,
oh)
Любить
меня
так
(Так),
как
ты
это
делаешь
(Делаешь,
о),
I
love
the
way
that
you,
the
way
that
you
love
me,
baby
Я
люблю
то,
как
ты,
как
ты
любишь
меня,
милая.
Oh...
and
I
don't
wanna
let
you
go,
wanna
let
you,
wanna
let
you
go,
my
love,
no
О...
и
я
не
хочу
отпускать
тебя,
отпускать
тебя,
отпускать
тебя,
моя
любовь,
нет.
I
love
the
way,
the
way
that
you
love
me,
baby
Я
люблю
то,
как,
как
ты
любишь
меня,
милая.
Mmm...
ooh...
Ммм...
ох...
You
know
(Woo...
hoo...)
Ты
знаешь
(Ву...
ху...),
The
world,
the
world
would
be
yours
Мир,
мир
был
бы
твоим,
Yeah,
yeah,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да
(Да,
да,
да).
Yeah...
hea...
(Mmm...
hmm...)
Да...
хэ...
(Ммм...
хмм...),
Yes,
it
would
(Yes,
it
would)
Да,
это
так
(Да,
это
так).
The
world
would
be
yours
(Yeah)
Мир
был
бы
твоим
(Да).
Baby
(Baby)
Милая
(Милая).
Ooh...
hoo...
Ох...
ху...
It
would
be
yours
Он
был
бы
твоим,
If
you'll
believe
Если
ты
поверишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.