Paroles et traduction Luther Vandross - Knocks Me Off My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
us
in
the
park,
strolling
the
summer
days
Я
вижу
нас
в
парке,
прогуливающихся
летними
днями.
Of
imaginings
in
my
head
Из
фантазий
в
моей
голове
And
words
from
our
hearts
И
слова
из
наших
сердец.
Told
only
to
the
wind
felt
even
Рассказывали
только
для
того,
чтобы
ветер
казался
ровным.
Without
being
said
Без
слов.
I
don't
wanna
to
bore
you
with,
my
troubles
Я
не
хочу
утомлять
тебя
своими
проблемами.
But
there's,
something
'bout
your
love
Но
в
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
That
makes
me
weak,
and
knocks
me
off
my
feet
Это
делает
меня
слабым
и
сбивает
с
ног.
There's
something
'bout
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
That
makes
me
weak
and
knocks
me
off,
my
feet
Это
делает
меня
слабым
и
сбивает
с
ног.
Oh
baby
said
you
knock
me
off
my
feet
О,
детка,
ты
сбиваешь
меня
с
ног.
I
don't
wanna
bore
you
with
it
Я
не
хочу
утомлять
тебя
этим.
Oh
but
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
О,
но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I
don't
wanna
bore
you
with
it
Я
не
хочу
утомлять
тебя
этим.
Oh
but
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
О,
но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
More
and
more
Все
больше
и
больше
We
lay
beneath
the
stars
Мы
лежали
под
звездами.
Under
a
lovers
tree
that's
seen
Под
деревом
влюбленных
это
видно
Through
the
eyes
of
my
mind
Глазами
моего
разума
I
reach
out
for
the
part
Я
тянусь
к
роли.
Of
me
that
lives
in
you
baby
Обо
мне,
что
живет
в
тебе,
детка.
That
only
our
two
hearts
can
find
Это
могут
найти
только
наши
сердца.
But
I
don't
wanna
bore
you
with
Но
я
не
хочу
тебя
утомлять.
But
there's
something
'bout
your
love
Но
в
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
That
makes
me
weak
and
knocks
me
off
my
feet
Это
делает
меня
слабым
и
сбивает
с
ног.
There's
something
'bout
your
love
В
твоей
любви
есть
что-то
особенное.
That
makes
me
weak
and
knocks
me
off,
my
feet
Это
делает
меня
слабым
и
сбивает
с
ног.
Oh
baby
said
you
knock
me
off
my
feet
О,
детка,
ты
сбиваешь
меня
с
ног.
I
don't
wanna
bore
you
with
it
Я
не
хочу
утомлять
тебя
этим.
Oh
but
I
love
you.
I
don't
wanna
bore
you
with
it
О,
но
я
люблю
тебя,
я
не
хочу
утомлять
тебя
этим.
Oh
but
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
О,
но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I
don't
wanna
bore
you
with
it
Я
не
хочу
утомлять
тебя
этим.
Oh
but
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
О,
но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WONDER STEVIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.