Paroles et traduction Luther Vandross - Lady, Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
may
say
that
we′re
the
best
thing
that
could
be
Пусть
говорят,
что
мы
идеальная
пара,
They
say
it
to
you
and
they
say
it
to
me
Говорят
тебе
и
говорят
мне,
But
to
each
other
they're
insistin′,
something
must
be
missin'
Но
друг
другу
твердят,
что
чего-то
не
хватает,
Things
can't
really
be
the
way
they
seem
to
be
Что
все
не
может
быть
так,
как
кажется.
They
don′t
know
love
the
way
we
do
Они
не
знают
любви,
подобной
нашей,
They′ve
never
loved
someone
like
you
Они
никогда
не
любили
никого,
как
я
тебя.
Lady,
lady,
I
never
let
them
talk
about
you
Леди,
леди,
я
никогда
не
позволю
им
говорить
о
тебе
плохо,
Lady,
lady,
'cause
you′re
mine
Леди,
леди,
ведь
ты
моя.
Lady,
lady,
I
jump
up
when
they
talk
about
you
Леди,
леди,
я
вскакиваю,
когда
они
говорят
о
тебе,
But
so
what?
I'm
gonna
be
your
guy
Но
что
с
того?
Я
буду
твоим
мужчиной.
You
can
never
win
once
that
stuff
begins
Нельзя
победить,
когда
начинается
эта
болтовня,
′Cause
when
it
starts,
its
just
never
ends
Ведь
когда
она
начинается,
ей
нет
конца.
People
start
rumors
about
you,
say
those
things
about
you
Люди
распускают
слухи
о
тебе,
говорят
всякое,
But
I
won't
ever
doubt
you,
you′re
my
best
friend
Но
я
никогда
не
усомнюсь
в
тебе,
ты
моя
лучшая
подруга.
Let
them
be
how
they
wanna
be
Пусть
они
будут
такими,
какими
хотят
быть,
They
can't
stop
you
from
loving
me
Они
не
могут
помешать
тебе
любить
меня.
Lady,
lady,
I
never
let
them
talk
about
you
Леди,
леди,
я
никогда
не
позволю
им
говорить
о
тебе
плохо,
Lady,
lady,
'cause
you′re
mine
Леди,
леди,
ведь
ты
моя.
Lady,
lady,
I
jump
up
when
they
talk
about
you
Леди,
леди,
я
вскакиваю,
когда
они
говорят
о
тебе,
But
so
what?
I′m
gonna
be
your
guy
Но
что
с
того?
Я
буду
твоим
мужчиной.
So
you
see,
I
don't
care
what
they
say
Так
что,
видишь,
мне
все
равно,
что
они
говорят,
I
don′t
care
what
they
do
Мне
все
равно,
что
они
делают,
I'm
the
one
who
loves
you
Я
тот,
кто
любит
тебя,
I′m
the
one
you
need,
I'm
the
one
Я
тот,
кто
тебе
нужен,
я
тот
самый.
A
symphony
plays
when
you
are
near
Звучит
симфония,
когда
ты
рядом,
And
I
love
the
music
that
I
hear
И
я
люблю
музыку,
которую
слышу.
Lady,
lady,
I
never
let
them
talk
about
you
Леди,
леди,
я
никогда
не
позволю
им
говорить
о
тебе
плохо,
Lady,
lady,
′cause
you're
mine
Леди,
леди,
ведь
ты
моя.
Lady,
lady,
I
jump
up
when
they
talk
about
you
Леди,
леди,
я
вскакиваю,
когда
они
говорят
о
тебе,
But
so
what?
I'm
gonna
be
your
guy
Но
что
с
того?
Я
буду
твоим
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. MILLER, L. VANDROSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.