Luther Vandross - My Favorite Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - My Favorite Things




Raindrops on roses and whiskers on kittens
Капли дождя на розах и усы на котятах.
Bright copper kettles and warm woolen mittens
Блестящие медные чайники и теплые шерстяные рукавицы.
Brown paper packages tied up with strings
Коричневые бумажные пакеты перевязанные веревками
These are a few of my favorite things
Это некоторые из моих любимых вещей.
Cream-colored ponies and crisp apple strudels
Пони кремового цвета и хрустящие яблочные штрудели.
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles
Дверные звонки, колокольчики на санях и шницель с лапшой.
Wild geese that fly with the moon on their wings
Дикие гуси, которые летят с Луной на крыльях.
These are a few of my favorite things
Это некоторые из моих любимых вещей.
When the dog bites, when the bee stings
Когда собака кусается, когда пчела жалит.
When I′m feeling sad
Когда мне грустно
I just simply remember my favorite things
Я просто-напросто вспоминаю свои любимые вещи.
And then I don't feel so bad
И тогда мне уже не так плохо.
The girls in white dresses with blue satin sashes
Девушки в белых платьях с голубыми атласными поясами.
The snowflakes that stay on my nose and eyelashes
Снежинки, которые остаются на моем носу и ресницах.
Silver white winters that melt into spring
Серебристо-белые зимы, которые тают в весну.
These are a few of my favorite things
Это некоторые из моих любимых вещей.
When the dog bites, when the bee stings
Когда собака кусается, когда пчела жалит.
When I′m feeling sad
Когда мне грустно
I just simply remember my favorite things
Я просто-напросто вспоминаю свои любимые вещи.
And then I don't feel so bad
И тогда мне уже не так плохо.
When the dog bites, when the bee stings
Когда собака кусается, когда пчела жалит.
When I'm feeling sad
Когда мне грустно
I simply remember my favorite things
Я просто помню свои любимые вещи.
And then I don′t feel so bad
И тогда мне уже не так плохо.
So bad any more
Уже не так плохо
Not any more
Больше нет.





Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, RODGERS RICHARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.