Paroles et traduction Luther Vandross - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
mirror
of
my
mind
В
зеркале
моего
разума
Time
after
time
Раз
за
разом
I
see
reflections
of
Я
вижу
отражения
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
забрала
I'm
all
alone
now
Я
совсем
один
теперь
No
love
to
shield
me
Нет
любви,
чтоб
защитить
меня
Trapped
in
a
world
that's
В
ловушке
мира,
A
distorted
reality
Который
— искаженная
реальность
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
Took
from
me
У
меня
забрала
And
left
me
alone
И
оставила
одного
With
only
memories
Лишь
с
воспоминаниями
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Through
these
tears
that
I'm
crying
Сквозь
эти
слезы,
что
я
проливаю
Reflects
the
hurt
I
can't
Отражается
боль,
которую
я
не
могу
'Cause
although
you're
gone
Ведь
хоть
ты
и
ушла
I
keep
holdin'
on
Я
все
еще
держусь
To
the
happy
times
За
счастливые
времена
Ooh
when
you
were
mine
О,
когда
ты
была
моей
As
I
peer
out
through
the
window
Когда
я
смотрю
в
окно
Of
the
lost
time
Утраченного
времени
Looking
over
my
yesterday
Оглядываясь
на
свое
вчера
And
all
this
love
I
gave
all
in
vain
И
всю
эту
любовь,
что
я
отдал
напрасно
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
(All
the
love)
(Вся
любовь)
All
the
love
that
I've
wasted
Вся
любовь,
что
я
потратил
впустую
(All
those
tears)
(Все
эти
слезы)
All
the
tears
that
I've
tasted
Все
слезы,
что
я
пролил
(Ooh,
ooh,
ooh)
(О,
о,
о)
(All
in
vain,
till
nothing
remains)
(Все
напрасно,
пока
ничего
не
останется)
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту
From
the
hurt,
hey,
hey
От
боли,
эй,
эй,
That
you
have
caused
Что
ты
причинила
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулся
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
все,
что
я
вижу
Reflects
the
love
that
Отражает
любовь,
которая
Used
to
be,
yeah
Была
между
нами,
да
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие
And
right
before
my
eyes
И
прямо
на
моих
глазах
My
world
is
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль
After
all
those
nights
После
всех
этих
ночей
I
sat
alone
and
wept
Я
сидел
один
и
плакал
Just
a
hand
full
of
promises
and
Лишь
горстка
обещаний
и
All
that's
left
of
lovin'
you
Все,
что
осталось
от
любви
к
тебе
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
забрала
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world's
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
(Love
you
took)
(Любовь,
что
ты
забрала)
The
love
you
took
from
me
Любви,
что
ты
у
меня
забрала
(I'll
remember)
(Я
буду
помнить)
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
All
my
faith
and
trust
Всю
свою
веру
и
доверие
(Remember,
remember)
(Помнить,
помнить)
Right
before
my
eyes
Прямо
на
моих
глазах
My
world
is
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль
The
way
life
used
to
be
Той
жизни,
что
была
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
Album
Songs
date de sortie
31-08-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.