Luther Vandross - Right in the Middle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luther Vandross - Right in the Middle




If you always do what you? ve always done
Если ты всегда делаешь то, что всегда делал ...
You? ll always get the same old stuff
Ты всегда будешь получать одно и то же старое барахло
Life can treat you good, then turn as cold as ice
Жизнь может относиться к тебе хорошо, а потом стать холодной, как лед.
And believe me when I tell you
И верь мне, когда я говорю тебе.
This thing called love, for sure is like most things in life
Эта штука под названием любовь, несомненно, похожа на большинство вещей в жизни.
Not all bad, not all good
Не все плохо, не все хорошо.
(It? s just something that I believe)
(Это просто то, во что я верю)
Not all cold, not all hot
Не все холодно, не все горячо.
(Yeah, I like that, not all hot)
(Да, мне это нравится, но не все так горячо)
Not all bitter, not all sweet
Не все горько, не все сладко.
(Sounds all right to me)
(По-моему, все в порядке)
So don? t miss all the good, waiting for the best
Так что не упускай все хорошее, ожидая лучшего.
There? s still happiness, right in the middle
Там все еще есть счастье, прямо посередине
Perfect love sounds real nice
Идеальная любовь звучит очень мило
But that never seemed to happen
Но этого никогда не случалось.
With any relationship of mine
С любыми моими отношениями.
It was always up and down, in then out
Это всегда было вверх и вниз, то внутрь, то наружу.
And after the last goodbye
И после последнего прощания ...
I still didn? t know what it was all about
Я все еще не понимал, что все это значит.
You get disappointed if it ain? t bliss all the time
Ты разочаровываешься, если это не блаженство все время.
And you get so annoyed
И ты так раздражаешься.
It can? t feel the same every night, love it
Это не может быть одно и то же каждую ночь, обожаю это
Not all bad, not all good
Не все плохо, не все хорошо.
(I? m tryin? to tell you that it? s)
пытаюсь сказать тебе, что это...)
Not all high, not all low
Не все высоко, не все низко.
(Not all high and not all low)
(Не все высокие и не все низкие)
Not all heaven, not all hell
Не весь рай, не весь ад.
And as far as I, as far as I can tell
И насколько я, насколько я могу судить ...
It? s not some prize you win
Это не какой-то приз, который ты выигрываешь
You don? t have a thing to prove
Тебе нечего доказывать.
Just enjoy the groove right in the middle
Просто наслаждайся канавкой прямо посередине
? Cause I? ve learned when it comes to love
Потому что я научился, когда дело доходит до любви.
It? s the exact same reality
Это точно такая же реальность
That? s why they say,? Que sera, sera?
Вот почему они говорят: "Que sera, sera".
Which means, whatever? s gonna be is gonna be
А это значит, что все, что будет, будет.
Whatever? s gonna be is gonna be
Что бы ни случилось, это будет.
Whatever? s gonna be is gonna be
Что бы ни случилось, это будет.
Not all bad, not all good
Не все плохо, не все хорошо.
(I need somebody to understand)
(Мне нужно, чтобы кто-то понял)
Not all sunshine, not all rain
Не все солнце, не все дожди.
(You know that too much of a good thing is really no good)
(Ты знаешь, что слишком много хорошего на самом деле никуда не годится)
Not all laughter, not all tears
Не все смеются, не все плачут.
(I? m only trying to tell you)
просто пытаюсь тебе сказать)
To let your good times roll, keep your self control
Чтобы хорошо провести время, сохраняйте самообладание.
And there? s a lotta soul, right in the middle
И там много души, прямо посередине
Right in the middle
Прямо посередине.
In the middle, in the middle
В середине, в середине ...
Right in the middle
Прямо посередине.
Right in the middle
Прямо посередине.
It′s right in there, baby
Это прямо здесь, детка.
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don′t you know?
Разве ты не знаешь?
Right in the middle
Прямо посередине.
In the middle, in the middle, in the middle
В середине, в середине, в середине
Right in the middle
Прямо посередине.
Right in the middle
Прямо посередине.
Middle, middle, middle
Средний, средний, средний
Right in the middle
Прямо посередине.





Writer(s): VERTELNEY REED PHILIP, VANDROSS LUTHER R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.