Paroles et traduction Luther Vandross - Shine - Freemasons Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine - Freemasons Radio
Сияние - Freemasons Radio
It's
about
to
be
on
Сейчас
начнётся
It's
about
to
be
on
Сейчас
начнётся
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
So
come
on
and
show
me
what
you
got
Так
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
Dancing
underneath
the
party
light
Танцуют
под
светом
вечеринки
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
I've
been
waiting,
now
I'm
ready
for
the
main
event
Я
ждал,
и
теперь
я
готов
к
главному
событию
All
the
ladies
and
the
players
in
here
dressed
to
kill
Все
дамы
и
игроки
здесь
одеты
с
иголочки
Choose
a
winner
who
has
flavor
looking
on
for
style
Выберу
победительницу
со
вкусом,
которая
следит
за
стилем
Only
the
best
can
pass
the
test,
let
me
check
you
out
Только
лучшие
пройдут
испытание,
позволь
мне
оценить
тебя
In
the
midst
of
a
fierce
competition
В
разгар
жестокой
конкуренции
Get
a
view
from
a
better
position
Смотрю
с
лучшей
позиции
A
little
closer
now
you
got
my
attention
Чуть
ближе,
теперь
ты
привлекла
моё
внимание
Maybe
your
my,
my,
my,
my,
my
superstar
Может
быть,
ты
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
суперзвезда
Keep
showing
me
moves
that
are
blazing
Продолжай
показывать
мне
свои
зажигательные
движения
'Cause
you're
teasing
my
imagination
Потому
что
ты
дразнишь
моё
воображение
Don't
believe
I
can
fight
temptation
Не
верю,
что
смогу
устоять
перед
искушением
I
think
you
already
know
that
Думаю,
ты
уже
это
знаешь
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
So
come
on
and
show
me
what
you
got
Так
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
Dancing
underneath
the
party
light
Танцуют
под
светом
вечеринки
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
It's
about
to
be
on
Сейчас
начнётся
Your
time,
your
time
to
shine
Твоё
время,
твоё
время
сиять
Shine,
shine,
shine,
shine
groove
shine
Сиять,
сиять,
сиять,
сиять,
кайфовать
и
сиять
It's
alright,
alright
to
shine
Можно,
можно
сиять
Shine,
shine,
shine,
shine
it's
alright
Сиять,
сиять,
сиять,
сиять,
можно
Spotlight
search
for
someone
special,
could
you
be
the
one?
Луч
прожектора
ищет
кого-то
особенного,
можешь
ли
ты
быть
той
самой?
If
you're
not,
then
don't
get
jealous,
just
keep
moving
on
Если
нет,
то
не
ревнуй,
просто
продолжай
двигаться
Feet
to
the
beat,
so
hot
the
heat,
springing
off
the
shine
Ноги
в
ритме,
так
жарко,
что
жар
исходит
от
сияния
So
clean,
so
fresh,
a
real
good
catch,
so
I'm
gonna
make
you
mine
Такая
чистая,
такая
свежая,
настоящий
улов,
поэтому
я
сделаю
тебя
своей
In
the
midst
of
a
fierce
competition
В
разгар
жестокой
конкуренции
Get
a
view
from
a
better
position
Смотрю
с
лучшей
позиции
A
little
closer
now
you
got
my
attention
Чуть
ближе,
теперь
ты
привлекла
моё
внимание
Maybe
your
my,
my,
my,
my,
my
superstar
Может
быть,
ты
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
суперзвезда
Keep
showing
me
moves
that
are
blazing
Продолжай
показывать
мне
свои
зажигательные
движения
'Cause
you're
teasing
my
imagination
Потому
что
ты
дразнишь
моё
воображение
Don't
believe
I
can
fight
temptation
Не
верю,
что
смогу
устоять
перед
искушением
I
think
you
already
know
that
Думаю,
ты
уже
это
знаешь
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
So
come
on
and
show
me
what
you
got
Так
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
Dancing
underneath
the
party
light
Танцуют
под
светом
вечеринки
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
It's
about
to
be
on
Сейчас
начнётся
Your
time,
your
time
to
shine
Твоё
время,
твоё
время
сиять
Shine,
shine,
shine,
shine
groove
shine
Сиять,
сиять,
сиять,
сиять,
кайфовать
и
сиять
It's
alright,
alright
to
shine
Можно,
можно
сиять
Shine,
shine,
shine,
shine
it's
alright
Сиять,
сиять,
сиять,
сиять,
можно
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
So
come
on
and
show
me
what
you
got
Так
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
Dancing
underneath
the
party
light
Танцуют
под
светом
вечеринки
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Ya'll
came
here
to
give
it
up
Вы
все
пришли
сюда,
чтобы
оторваться
So
come
on
and
show
me
what
you
got
Так
давай,
покажи
мне,
на
что
ты
способна
It's
about
to
be
on
baby
non-stop
Сейчас
начнётся,
детка,
без
остановки
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Nobody
but
stars
in
here
tonight
Сегодня
здесь
только
звёзды
Dancing
underneath
the
party
light
Танцуют
под
светом
вечеринки
When
I
see
you
working
that
body
right
Когда
я
вижу,
как
ты
двигаешься
Tonight
you're
gonna
get
your
time
to
shine
Сегодня
вечером
ты
будешь
сиять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Lewis, Bernard Edwards, Nile Rodgers, James Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.