Paroles et traduction Luther Vandross - There's Nothing Better Than Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Nothing Better Than Love
Любовь — нет ничего сильнее
I
fell
asleep
late
last
night
Я
заснул
поздно
вчера
вечером
And
I
dreamed
that
the
night
И
мне
приснилось,
что
ночь
And
almost
half
the
day
away
И
почти
половина
дня
прошли
I
just
got
up
so
that
Я
просто
встал,
чтобы
I
can
hear
her
say
Смочь
услышать,
как
она
говорит
She's
still
in
love
Что
она
все
еще
влюблена
And
no
one
can
take
her
love
away
И
никто
не
может
отнять
у
нее
ее
любовь
Ooh
love
wakes
me
up
everyday
О,
любовь
будит
меня
каждый
день
And
I
thought
no
one
И
я
думал,
что
никто
Would
ever
make
me
feel
this
way
Никогда
не
заставит
меня
чувствовать
это
It
feels
me
up
every
time
Это
наполняет
меня
каждый
раз
I
hear
her
say
Когда
я
слышу,
как
она
говорит
She's
still
in
love
Что
она
все
еще
влюблена
And
no
one
could
take
her
love
away
И
никто
не
может
отнять
у
нее
ее
любовь
I
wanna
be
loved
Дорогая,
я
хочу
быть
любимым
There's
nothing
better
than
love
Нет
ничего
сильнее
любви
What
in
the
world
Что
в
мире
Could
you
ever
be
thinking
of
Ты
всегда
думаешь
об
этом?
It's
better
by
far
Это
куда
лучше
So
let
yourself
reach
for
that
star
Так
что
позволь
себе
стремиться
к
этой
звезде
And
go
no
matter
how
far
И
иди,
как
бы
далеко
это
ни
было
To
the
one
you
love
К
той,
которую
ты
любишь
And
I
mean
all
these
words
I've
said
И
я
верю
в
каждое
слово,
которое
я
сказал
And
you
don't
have
to
guess
И
тебе
не
нужно
гадать,
What's
going
on
inside
me
head
Что
происходит
у
меня
в
голове
Just
try
to
know
Просто
постарайся
понять,
All
the
things
that
our
heart
says
Все,
что
говорит
наше
сердце
Listen
to
love
and
always
Слушай
любовь
и
всегда
Get
love
to
lead
the
way
Позволь
любви
вести
тебя
Whenever
you
love
Когда
ты
любишь,
There's
nothing
better
than
love
Нет
ничего
сильнее
любви
What
in
the
world
Что
в
мире
Could
you
ever
be
thinking
of
Ты
всегда
думаешь
об
этом?
It's
better
by
far
Это
куда
лучше
So
let
yourself
reach
for
that
star
Так
что
позволь
себе
стремиться
к
этой
звезде
And
go
no
matter
how
far
И
иди,
как
бы
далеко
это
ни
было
To
the
one
you
love
К
той,
которую
ты
любишь
You
know
for
love
I'd
go
anywhere
Знаешь,
ради
любви
я
бы
пошел
куда
угодно
(For
love)
I
would
go
there
(Ради
любви)
я
бы
пошел
туда
(For
love,
for
love)
For
love
to
the
end
of
nowhere
(Ради
любви,
ради
любви)
Ради
любви
на
самый
край
света
And
for
your
love
И
за
твою
любовь
(And
for
your
love)
(И
за
твою
любовь)
I
would,
I
would,
I
would
love
Я
бы,
я
бы,
я
бы
любил
And
I
would
love
(would
love)
И
я
бы
любил
(любил)
To
just
spend
all
my
time
Чтобы
просто
посвятить
все
свое
время
With
the
girl
who
makes
me
Девушке,
которая
дает
мне
Feel
her
love
is
mine
Почувствовать,
что
ее
любовь
моя
Someone
you
see
Кого-то,
кто
видит
тебя
Who
would
only
dream
of
me
Кто
только
и
может
мечтать
обо
мне
She'd
be
in
love
Она
будет
влюблена
Just
because
she'd
wanna
be
Просто
потому,
что
она
этого
захочет
She'd
wanna
be
loved
Она
захочет
быть
любимой
There's
nothing
better
than
love
Нет
ничего
сильнее
любви
What
in
the
world
Что
в
мире
Could
you
ever
be
thinking
of
Ты
всегда
думаешь
об
этом?
It's
better
by
far
Это
куда
лучше
So
let
yourself
reach
for
that
star
Так
что
позволь
себе
стремиться
к
этой
звезде
And
go
no
matter
how
far
И
иди,
как
бы
далеко
это
ни
было
To
the
one
you
love
К
той,
которую
ты
любишь
There's
nothing
better
than
love
Нет
ничего
сильнее
любви
What
in
the
world
Что
в
мире
Could
you
ever
be
thinking
of
Ты
всегда
думаешь
об
этом?
It's
better
by
far
Это
куда
лучше
So
let
yourself
reach
for
that
star
Так
что
позволь
себе
стремиться
к
этой
звезде
And
go
no
matter
how
far
И
иди,
как
бы
далеко
это
ни
было
To
the
one
you
love
К
той,
которую
ты
любишь
There's
nothing
better
than
love
Нет
ничего
сильнее
любви
What
in
the
world
Что
в
мире
Could
you
ever
be
thinking
of
Ты
всегда
думаешь
об
этом?
It's
better
by
far
Это
куда
лучше
So
let
yourself
reach
for
that
star
Так
что
позволь
себе
стремиться
к
этой
звезде
And
go
no
matter
how
far
И
иди,
как
бы
далеко
это
ни
было
To
the
one
you
love
К
той,
которую
ты
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. VANDROSS, J. SKIP ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.