Lutz - Big Waves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lutz - Big Waves




Big Waves
Big Waves
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu tou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike this big wave
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu tou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike this big wave
Burro eu vim da merda não estou sozinho atoa
Ass I came from shit I'm not alone atoa
Estou a fazer pelo meu e sei que 'tou saucin na tona
I'm doing it for mine and I know I'm saucin ' afloat
estou com o teu dobro mesmo so assim na boa
I'm already with your double anyway ... so good
Subi com três passos estas a correr maratona
I climbed with three steps these running marathon
Eu tropecei no fundo e ele tropeçou em mim
I tripped on the bottom and he tripped on me
Eu nunca tive o mundo mas te tive a ti
I never had the world but I've had you
Não quero tar em segundo quero o first p
I don't want to be second, I just want to be first.
Eu tou a espremer o meu sumo para tu consumires
I'm squeezing my juice just for you to consume
Vim do futuro onde eu vi que vou vingar
I came from the future where I saw that I will avenge
E que o limite na altura ultrapassou o sky
And that the limit at the time exceeded the sky
Borboleta tou a voar até cansar
Butterfly I'm flying till I get tired
Travis tuga porque tou com efeito butterfly
Travis tuga because tou with butterfly Effect
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu estou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike that big wave
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu estou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike that big wave
Living that life tou ballin
Living that life tou ballin
Com dezesseis tou saucin
With sixteen tou saucin
Com dezesseis não tou sozinho
With sixteen I'm not alone
Com titãs do meu lado primo
With Titans on my side cousin
Não me consegues evitar tipo
You can't help me like
Tou quase em todo o lado tipo
Almost everywhere type
me falta chegar, no patamar de quem idolatrava é isso
I just need to get there, there on the landing of those who idolized that's it
Um dia vou tar flexing sempre ok
One day I will tar flexing always ok
Eu sei que a vida me vai correr bem
I know life will work out for me
A guita paga tudo everyday
Twine pays for everything everyday
Avisa nesse teu rapper eleito
Warn that your elected rapper
Minha vida toda virou quem é quem
My whole life turned who's who
No duro tive que mudar a lain
In the hard I had to change the lain
Tudo o que tenho hoje eu nasci sem
All I have today I was born without
E espero nunca mais sentir a pain
And I hope I never feel the pain again
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu tou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike this big wave
Cresci a surfar numa big wave
I grew up surfing a big wave
Histórias para contar antes de cair na grave
Stories to tell before you fall into the grave
Tsunamis de bacardi nesse big day
Bacardi Tsunamis on this big day
Eu tou a remar ao contrário dessa big wave
I'm paddling unlike this big wave





Writer(s): João Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.