Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
limite
é
o
céu
e
eles
ainda
não
se
aperceberam
disso
Мой
предел
— небо,
и
они
ещё
не
осознали
этого.
Apontam
o
que
é
meu
porque
o
meu
som
explodiu
e
saiu
de
um
improviso
Указывают
на
то,
что
моё,
потому
что
мой
звук
взорвался
и
родился
из
импровизации.
Boy
eu
tou
me
a
cagar
para
ti
e
para
os
teus
ando
fuder
diretrizes
Детка,
мне
плевать
на
тебя
и
на
твои
грёбаные
директивы.
São
as
bocas
que
me
mandam
que
me
vão
ajudar
a
formar
mais
cicatrizes
Именно
эти
рты,
которые
командуют
мной,
помогут
мне
образовать
новые
шрамы.
O
meu
limite
é
o
céu
e
eles
ainda
não
se
aperceberam
disso
Мой
предел
— небо,
и
они
ещё
не
осознали
этого.
Apontam
o
que
é
meu
porque
o
meu
som
explodiu
e
saiu
de
um
improviso
Указывают
на
то,
что
моё,
потому
что
мой
звук
взорвался
и
родился
из
импровизации.
Boy
eu
tou
me
a
cagar
para
ti
e
para
os
teus
ando
fuder
diretrizes
Детка,
мне
плевать
на
тебя
и
на
твои
грёбаные
директивы.
São
as
bocas
que
me
mandam
que
me
vão
ajudar
a
formar
mais
cicatrizes
Именно
эти
рты,
которые
командуют
мной,
помогут
мне
образовать
новые
шрамы.
Hey
mo
boy
fecha
a
boca!
Эй,
детка,
закрой
рот!
Estou
me
a
cagar
para
ti
e
para
as
merdas
que
tu
dizes
Мне
плевать
на
тебя
и
на
ту
чушь,
что
ты
несёшь.
Tas
no
buraco
da
broca!
Ты
в
полной
заднице!
Já
que
não
és
feliz,
deixa
os
outros
ser
felizes
Раз
ты
не
счастлива,
дай
другим
быть
счастливыми.
Contento-me
com
coisa
pouca!
Мне
многого
не
надо!
Eles
deitam
me
abaixo
porque
eu
estou
bem
Они
принижают
меня,
потому
что
у
меня
всё
хорошо.
Sou
novo
neste
game,
tou
emplastro
Я
новичок
в
этой
игре,
я
ещё
сырой.
A
navegar
eu
vou
na
onda,
deixo
rasto
Плыву
по
волне,
оставляю
след.
Enquanto
outros
todos,
vêm
agarrados
ao
mastro
Пока
все
остальные
цепляются
за
мачту,
Eu
vou
subindo,
sem
mandar
ninguém
abaixo
Я
поднимаюсь,
никого
не
сталкивая
вниз.
Peguei
no
meu
ponto
fraco
hoje
é
o
meu
ponto
mais
strong
Я
взял
свою
слабость,
и
сегодня
она
— моя
сильная
сторона.
Passei
de
um
tic
tac
para
ser
o
king
kong
Я
превратился
из
Тик-така
в
Кинг-Конга.
Parecer
um
mind
blocked
só
para
ficar
mais
stoned
Притворяюсь
тугодумом,
чтобы
быть
ещё
более
обкуренным.
Flow
muda
tipo
flip
flops
muda
tipo
ping
pong
Флоу
меняется,
как
шлёпанцы,
как
пинг-понг.
E
nada
do
que
vir
a
frente
eu
vou
seguir
И
ничему,
что
встретится
на
пути,
я
не
последую.
Ninguém
muda
a
minha
mente
vou
conseguir
Никто
не
изменит
моего
решения,
я
добьюсь
своего.
Passar
esse
mar
de
gente,
matar
simultaneamente
Пройду
это
море
людей,
убивая
одновременно
Dois
bulas
ao
mesmo
tempo
e
prosseguir
Двух
болванов
за
раз
и
продолжу
свой
путь.
(E
nada
do
que
vir
a
frente
eu
vou
seguir)
(И
ничему,
что
встретится
на
пути,
я
не
последую.)
(Ninguém
muda
a
minha
mente
vou
conseguir)
(Никто
не
изменит
моего
решения,
я
добьюсь
своего.)
(Passar
esse
mar
de
gente,
matar
simultaneamente)
(Пройду
это
море
людей,
убивая
одновременно)
(Dois
bulas
ao
mesmo
tempo
e
prosseguir)
(Двух
болванов
за
раз
и
продолжу
свой
путь.)
O
meu
limite
é
o
céu
e
eles
ainda
não
se
aperceberam
disso
Мой
предел
— небо,
и
они
ещё
не
осознали
этого.
Apontam
o
que
é
meu
porque
o
meu
som
explodiu
e
saiu
de
um
improviso
Указывают
на
то,
что
моё,
потому
что
мой
звук
взорвался
и
родился
из
импровизации.
Boy
eu
tou
me
a
cagar
para
ti
e
para
os
teus
ando
fuder
diretrizes
Детка,
мне
плевать
на
тебя
и
на
твои
грёбаные
директивы.
São
as
bocas
que
me
mandam
que
me
vão
ajudar
a
formar
mais
cicatrizes
Именно
эти
рты,
которые
командуют
мной,
помогут
мне
образовать
новые
шрамы.
Tu
pára
e
repara
nisto,
bitch
Ты
остановись
и
заметь
это,
детка.
Para
eu
matar
bichos,
nisto
Чтобы
я
убивал
насекомых,
в
этом.
Paro
o
paralismo,
dito
Останавливаю
паралич,
сказано.
Prepara-te
para
o
beat,
hits
Приготовься
к
биту,
хиты.
Mas
para
eu
crer,
nisso
Но
чтобы
я
поверил,
в
это.
Parava
de
cuspir
em,
beats
Перестал
бы
плевать
в
биты.
Parem
com
os
fake,
twists
Прекратите
с
фальшивыми
выкрутасами.
Parem
com
as
pic
tics
Хватит
вам
тик-токов.
Falem
que
é
parecido
ou
práticamente
igual
Говорят,
что
похоже
или
практически
одинаково.
O
próximo
a
ser
ouvido
vai
partir
do
principal
Следующий,
кого
услышат,
будет
от
главного.
E
isso
eu
não
duvido
e
eu
sei
bem
do
que
falo
И
в
этом
я
не
сомневаюсь,
и
я
хорошо
знаю,
о
чём
говорю.
Não
é
por
me
terem
interrompido
que
eu
agora
me
calo
Не
потому,
что
меня
прервали,
я
теперь
замолчу.
E
partimos
do
principio
que
o
verdadeiro
está
mal
И
исходим
из
того,
что
настоящий
плохой.
Seguindo
a
lógica
do
inicio
o
meu
flow
tá
colossal
Следуя
логике
начала,
мой
флоу
колоссальный.
Verdadeiramente
dito
não
existe
outro
flow
igual
По
правде
говоря,
нет
другого
такого
флоу.
Porque
o
primeiro
a
ser
ouvido
e
o
verdadeiro
original
Потому
что
первый,
кого
услышат,
и
есть
настоящий
оригинал.
E
verdadeiramente
dito
eu
repito
colossal
И
по
правде
говоря,
я
повторяю,
колоссальный.
Flow
de
abrir
o
apetite
nesta
idade
não
é
normal
Флоу,
пробуждающий
аппетит
в
этом
возрасте,
— это
ненормально.
Com
16
no
mesmo
sitio
cabeça
universal
В
16
лет
на
том
же
месте,
голова
универсальная.
A
desejar
desde
o
principio
nunca
quero
o
mal
Желаю
с
самого
начала,
никогда
не
желаю
зла.
O
meu
limite
é
o
céu
e
eles
ainda
não
se
aperceberam
disso
Мой
предел
— небо,
и
они
ещё
не
осознали
этого.
Apontam
o
que
é
meu
porque
o
meu
som
explodiu
e
saiu
de
um
improviso
Указывают
на
то,
что
моё,
потому
что
мой
звук
взорвался
и
родился
из
импровизации.
Boy
eu
tou
me
a
cagar
para
ti
e
para
os
teus
ando
fuder
diretrizes
Детка,
мне
плевать
на
тебя
и
на
твои
грёбаные
директивы.
São
as
bocas
que
me
mandam
que
me
vão
ajudar
a
formar
mais
cicatrizes
Именно
эти
рты,
которые
командуют
мной,
помогут
мне
образовать
новые
шрамы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Bernardo Nunes
Album
Colossal
date de sortie
12-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.