Paroles et traduction Lutz - Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
Deus
me
levar
fico
ok
If
God
takes
me,
I'm
okay
A
fam
não
troco
por
nada
My
family,
I
won't
trade
for
anything
Mesmo
caminho,
a
mesma
estrada
Same
path,
same
road
Desdo
início
a
mesma
pain
The
same
pain
from
the
beginning
Mesmo
que
a
perna
fique
cansada
Even
if
my
legs
get
tired
Podem
tentar,
ninguém
estraga
They
can
try,
but
no
one
can
ruin
it
No
mar
profundo
onde
eu
nadei
In
the
deep
sea
where
I
swam
Não
tinha
pé
debaixo
de
água
There
was
no
bottom
to
the
water
Ouvi
Deus
dizer
"de
nada"
I
heard
God
say,
"You're
welcome"
Hope
always
the
last
to
stay
Hope
always
the
last
to
stay
Na
corrida
de
passada
In
the
race,
I'm
not
going
to
pass
Não
vou
correr
na
entrada
I'm
not
going
to
run
at
the
start
Living
on
a
earthquake
infinito
a
cada
minuto
Living
on
an
earthquake,
infinite
every
minute
Tsunamis
de
Bacardí
perdem
o
efeito
no
sono
Tsunamis
of
Bacardi
lose
their
effect
in
my
sleep
Eu
vou-me
idolatrar
só
para
descobrir
quem
sou
I'm
going
to
idolize
myself
just
to
find
out
who
I
am
Sentir
que
vou
viajar
para
qualquer
lado
mеnos
no
sul
Feeling
like
I'm
going
to
travel
anywhere
but
the
south
Tenho
uma
bússula
na
mente
quе
me
faz
traçar
o
meu
rumo
I
have
a
compass
in
my
mind
that
makes
me
chart
my
course
Sentir
que
sou
diferente
não
é
achar
que
sou
suprassumo
Feeling
different
doesn't
mean
I
think
I'm
superior
Que
interessa
muita
gente,
se
em
casa
te
falta
tudo?
What
good
is
a
lot
of
people
if
you
lack
everything
at
home?
Números
não
valem
nada,
mas
ao
ver
deles
vale
o
mundo
Numbers
are
worthless,
but
to
some,
they're
worth
the
world
Música
é
a
minha
vida,
disso
eu
sei
Music
is
my
life,
you
know
Entro
nos
teus
ouvidos
da
mesma
forma
que
entrei
no
game
I
enter
your
ears
the
same
way
I
entered
the
game
E
não
aceito
ouvir
alguém
vir
dizer
que
eu
fracassei
And
I
don't
accept
anyone
telling
me
that
I
failed
Quando
morrer
quero
que
me
enterrem
com
a
mensagem
que
eu
passei
When
I
die,
I
want
them
to
bury
me
with
the
message
that
I
passed
À
minha
volta
criei
um
escudo,
ya
I
created
a
shield
around
me,
ha
Eu
descendi
de
Beethoven
I'm
a
descendant
of
Beethoven
Sei
que
a
minha
melodia
é
única
I
know
my
melody
is
unique
Só
por
isso
é
que
Deus
me
ouve,
ya
That's
why
God
listens
to
me,
ha
Venho
de
outro
mundo,
so
good,
ya
I
come
from
another
world,
so
good,
ha
Cada
passo
peço
a
Deus
que
me
ouça
With
every
step,
I
ask
God
to
hear
me
Faço
a
mesma
prece
que
o
Brkn,
então
I
say
the
same
prayer
as
Brkn,
okay
Se
Deus
me
levar
fico
ok
If
God
takes
me,
I'm
okay
A
fam
não
troco
por
nada
My
family,
I
won't
trade
for
anything
Mesmo
caminho,
a
mesma
estrada
Same
path,
same
road
Desdo
início
a
mesma
pain
The
same
pain
from
the
beginning
Mesmo
que
a
perna
fique
cansada
Even
if
my
legs
get
tired
Podem
tentar,
ninguém
estraga
They
can
try,
but
no
one
can
ruin
it
No
mar
profundo
onde
eu
nadei
In
the
deep
sea
where
I
swam
Não
tinha
pé
debaixo
de
água
There
was
no
bottom
to
the
water
Ouvi
Deus
dizer
"de
nada"
I
heard
God
say,
"You're
welcome"
Hope
always
the
last
to
stay
Hope
always
the
last
to
stay
Na
corrida
de
passada
In
the
race,
I'm
not
going
to
pass
Não
vou
correr
na
entrada
I'm
not
going
to
run
at
the
start
Só
quando
souber
que
eu
vinguei
Not
until
I
know
I've
avenged
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Bernardo Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.