Paroles et traduction Lutz - Running
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiquei
sem
sono
tou
a
mudar
de
planos
I'm
wide
awake,
changing
my
plans
'Tou
a
pisar
o
chão
com
nike
no
feet
Treading
the
ground
with
Nikes
on
my
feet
Vivi
alone,
com
tee
da
Vlone
Living
alone,
in
a
Vlone
tee
Tipo
vim
de
marte,
como
olham
p'ra
mim
Like
I'm
from
Mars,
the
way
they
look
at
me
Se
pisar
o
trono
fico
com
mais
fome
If
I
take
the
throne,
I'll
only
get
hungrier
Só
a
caminhar
cedo
para
chegar
ao
fim
Just
walking
ahead
to
reach
the
end
Atendo
o
phone,
ando
sempre
com
dois
I'll
answer
the
phone,
I
always
carry
two
Um
p'a
atender
a
fam,
o
outro
não
interessa
aqui
One
for
my
family,
the
other
is
none
of
your
business
Running,
running,
running,
dash
Running,
running,
running,
dash
Bangers
que
eu
construo
Bangers
I
create
São
monumentos
com
milhares
de
críticas
fresh
They're
monuments
with
thousands
of
fresh
criticisms
Só
num,
sou
um,
soou
a
bangers
Only
in
one,
I'm
one,
bangers
rang
out
Claro
que
Nike
no
pé
e
em
Deus
Of
course,
with
Nikes
on
my
feet
and
faith
in
God
Toda
a
fé
tem
tudo
para
dar
certo
All
the
faith
has
got
everything
to
do
with
it
working
out
Tudo
para
dar
certo,
tudo
para
dar
certo
Everything
to
do
with
it
working
out,
everything
to
do
with
it
working
out
Puto
mais
fodido
a
oferecer
o
produto
The
most
fucked-up
kid
offering
the
product
Com
mais
qualidade
e
o
triplo
de
ofertas
With
better
quality
and
triple
the
offers
Vida
é
incerta,
vida
é
incerta
Life
is
uncertain,
life
is
uncertain
Mesmo
assim
eu
moldo
o
futuro
a
criar
mais
filtros
para
evitar
decisões
de
merda
(Hey)
Even
so,
I
shape
the
future
by
creating
more
filters
to
avoid
shitty
decisions
(Hey)
Evitar
voltar
é
o
melhor
a
fazer
em
tudo
Avoiding
going
back
is
the
best
thing
to
do
in
anything
Quando
entras
ficas
preso,
não
tens
como
apagar
o
teu
name
When
you
enter,
you're
trapped,
you
can't
erase
your
name
Quando
me
contaram
When
they
told
me
Juro
que
eu
pensava
que
era
fácil
ser
o
Lutz
I
swear
I
thought
it
was
easy
being
Lutz
Sei
que
toda
essa
angústia
já
não
sai
fica
presa
no
sangue
I
know
that
all
this
anxiety
will
never
go
away,
it's
in
my
blood
E
agora
damos
back
na
minha
história
And
now
we're
going
back
to
my
story
Sabia
que
chegava
aqui,
mas
e
agora?
I
knew
I'd
get
here,
but
now
what?
Conto
os
dias
só
para
chegar
a
hora
I'm
counting
the
days
till
I
reach
that
hour
Eu
conto
os
dias
só
para
chegar
a
hora
I'm
counting
the
days
till
I
reach
that
hour
Que
toda
a
vida
se
endireite
por
fim
When
my
whole
life
will
finally
straighten
out
Que
eu
pare
de
pensar
no
resto
e
foque
em
mim
That
I'll
stop
thinking
about
everything
else
and
focus
on
myself
Porque
o
puto
é
fresh,
investe,
não
desce
'Cause
the
kid
is
fresh,
invests,
doesn't
come
down
Sem
pressa
se
cresce
ou
mexe
No
hurry
if
it
grows
or
moves
E
escreve
que
escreve
mas
esquece,
ai
ye
And
writes
but
writes
but
forgets,
oh
yeah
Fiquei
sem
sono
estou
a
mudar
de
planos
I'm
wide
awake,
changing
my
plans
'Tou
a
pisar
o
chão
com
nike
no
feet
Treading
the
ground
with
Nikes
on
my
feet
Vivi
alone,
com
tee
da
Vlone
Living
alone,
in
a
Vlone
tee
Tipo
vim
de
marte,
como
olham
p'ra
mim
Like
I'm
from
Mars,
the
way
they
look
at
me
Se
pisar
o
trono
fico
com
mais
fome
If
I
take
the
throne,
I'll
only
get
hungrier
Só
a
caminhar
cedo
para
chegar
ao
fim
Just
walking
ahead
to
reach
the
end
Atendo
o
phone,
ando
sempre
com
dois
I'll
answer
the
phone,
I
always
carry
two
Um
p'a
atender
a
fam,
o
outro
não
interessa
aqui
One
for
my
family,
the
other
is
none
of
your
business
Running,
running,
running,
dash
Running,
running,
running,
dash
Bangers
que
eu
construo
Bangers
I
create
São
monumentos
com
milhares
de
críticas
fresh
They're
monuments
with
thousands
of
fresh
criticisms
Só
num,
sou
um,
soou
a
bangers
Only
in
one,
I'm
one,
bangers
rang
out
Claro
que
Nike
no
pé
e
em
Deus
Of
course,
with
Nikes
on
my
feet
and
faith
in
God
Toda
a
fé
tem
tudo
para
dar
certo
All
the
faith
has
got
everything
to
do
with
it
working
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paz - EP
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.