Lutz - Running - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lutz - Running




Running
Running
Fiquei sem sono tou a mudar de planos
I'm wide awake, changing my plans
'Tou a pisar o chão com nike no feet
Treading the ground with Nikes on my feet
Vivi alone, com tee da Vlone
Living alone, in a Vlone tee
Tipo vim de marte, como olham p'ra mim
Like I'm from Mars, the way they look at me
Se pisar o trono fico com mais fome
If I take the throne, I'll only get hungrier
a caminhar cedo para chegar ao fim
Just walking ahead to reach the end
Atendo o phone, ando sempre com dois
I'll answer the phone, I always carry two
Um p'a atender a fam, o outro não interessa aqui
One for my family, the other is none of your business
Running, running, running, dash
Running, running, running, dash
Bangers que eu construo
Bangers I create
São monumentos com milhares de críticas fresh
They're monuments with thousands of fresh criticisms
num, sou um, soou a bangers
Only in one, I'm one, bangers rang out
Claro que Nike no e em Deus
Of course, with Nikes on my feet and faith in God
Toda a tem tudo para dar certo
All the faith has got everything to do with it working out
Tudo para dar certo, tudo para dar certo
Everything to do with it working out, everything to do with it working out
Puto mais fodido a oferecer o produto
The most fucked-up kid offering the product
Com mais qualidade e o triplo de ofertas
With better quality and triple the offers
Vida é incerta, vida é incerta
Life is uncertain, life is uncertain
Mesmo assim eu moldo o futuro a criar mais filtros para evitar decisões de merda (Hey)
Even so, I shape the future by creating more filters to avoid shitty decisions (Hey)
Evitar voltar é o melhor a fazer em tudo
Avoiding going back is the best thing to do in anything
Quando entras ficas preso, não tens como apagar o teu name
When you enter, you're trapped, you can't erase your name
Quando me contaram
When they told me
Juro que eu pensava que era fácil ser o Lutz
I swear I thought it was easy being Lutz
Sei que toda essa angústia não sai fica presa no sangue
I know that all this anxiety will never go away, it's in my blood
E agora damos back na minha história
And now we're going back to my story
Sabia que chegava aqui, mas e agora?
I knew I'd get here, but now what?
Conto os dias para chegar a hora
I'm counting the days till I reach that hour
Eu conto os dias para chegar a hora
I'm counting the days till I reach that hour
Que toda a vida se endireite por fim
When my whole life will finally straighten out
Que eu pare de pensar no resto e foque em mim
That I'll stop thinking about everything else and focus on myself
Porque o puto é fresh, investe, não desce
'Cause the kid is fresh, invests, doesn't come down
Sem pressa se cresce ou mexe
No hurry if it grows or moves
E escreve que escreve mas esquece, ai ye
And writes but writes but forgets, oh yeah
Fiquei sem sono estou a mudar de planos
I'm wide awake, changing my plans
'Tou a pisar o chão com nike no feet
Treading the ground with Nikes on my feet
Vivi alone, com tee da Vlone
Living alone, in a Vlone tee
Tipo vim de marte, como olham p'ra mim
Like I'm from Mars, the way they look at me
Se pisar o trono fico com mais fome
If I take the throne, I'll only get hungrier
a caminhar cedo para chegar ao fim
Just walking ahead to reach the end
Atendo o phone, ando sempre com dois
I'll answer the phone, I always carry two
Um p'a atender a fam, o outro não interessa aqui
One for my family, the other is none of your business
Running, running, running, dash
Running, running, running, dash
Bangers que eu construo
Bangers I create
São monumentos com milhares de críticas fresh
They're monuments with thousands of fresh criticisms
num, sou um, soou a bangers
Only in one, I'm one, bangers rang out
Claro que Nike no e em Deus
Of course, with Nikes on my feet and faith in God
Toda a tem tudo para dar certo
All the faith has got everything to do with it working out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.