Luu Anh Loan feat. Chí Viên - Người Đã Như Mơ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luu Anh Loan feat. Chí Viên - Người Đã Như Mơ




Người Đã Như Mơ
Ты был словно сон
Ngày xưa quen nhau bên đường vắng hoa nở mau
Когда-то встретились мы на безлюдной дороге, где быстро цвели цветы,
Ngày nay xa nhau hoa vừa khép cánh ban đầu
Теперь мы в разлуке, и цветы только начали смыкать свои лепестки.
Người ngỡ gặp nhau như duyên kiếp đưa ta vào
Я думала, наша встреча это судьба, связавшая нас,
Chiều rơi về đâu?
Куда же ушел вечер?
Ngày xưa quen nhau em vừa biết dăm ước
Когда-то, встретив тебя, я только-только узнала несколько своих желаний,
Bờ vai ngây thơ ôm làn tóc rối ơ thờ
Мое наивное плечо обнимало прядь твоих растрепанных волос,
Tình mới vừa đôi môi e ấp câu mong chờ
Только-только родившаяся любовь, робкие губы шептали слова надежды,
Người đã như
Ты был словно сон.
Tiếng hát tiếng cười còn đâu đó trong đêm nay
Где же теперь, этой ночью, твой голос, твой смех?
Gió rét về lòng người lắm chua cay
Возвращается ли холодный ветер, и много ли горечи в твоем сердце?
Ta như con thuyền ngược xuôi đi đó đây
Я словно лодка, плывущая по течению туда-сюда,
Tìm em nào thấy!
И не могу найти тебя!
Lối còn chiều loang nắng hay mưa rơi
Осталась ли на старой тропинке игра солнечных лучей или капли дождя?
Bến còn người lặng đứng ngóng ra khơi
Остался ли у старой пристани тот, кто молча смотрит вдаль?
Hay ra đi rồi biền biệt xa xa khắp nơi
Или ты ушел, пропал где-то далеко-далеко,
Cho mộng qua đời
Разрушив мою мечту?
Ngày nao quen nhau ngỡ đời mãi mãi nhau
Когда-то, встретив тебя, я думала, что мы всегда будем вместе,
Ngày nay xa nhau âm thầm nước vẫn qua cầu
Теперь мы в разлуке, и вода по-прежнему бесшумно течет под мостом.
Người hỡi về đâu đêm nay gió mưa dãi dầu
Любимый, куда ты ушел? Ночь, ветер и дождь…
Người ơi về đâu?
Любимый, где ты?
Tìm nhau trong trong lời ca trong tiếng
Ищу тебя во сне, в песне, в звуках струн,
Tìm trong đêm mưa trong ngày nắng cháy xa mờ
Ищу тебя под дождем, в знойный день, в туманной дали.
Người vẫn tìm nhau trong duyên kiếp không mong chờ
Мы все еще ищем друг друга в этой жизни, не надеясь на судьбу,
Người đã như
Ты был словно сон.





Writer(s): Tra Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.