Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phận Gái Thuyền Quyên
Das Schicksal eines Mädchens auf einem Boot
Từ
nay
thôi
đành
duyên
mình
lỡ
đôi.
Von
nun
an
ist
unser
Schicksal
getrennt.
Dù
vương
vấn
mãi
cũng
thế
mà
thôi.
Auch
wenn
wir
uns
sehnen,
es
ist
vorbei.
Khi
xưa
thầm
nói
yêu
nhau.
Einst
flüsterten
wir
uns
Liebe
zu.
Bao
nhiêu
mộng
thắm
ban
đầu.
So
viele
süße
Träume
am
Anfang.
Thôi
xin
đừng
tiếc
nhớ
thương
chi.
Bitte
bereue
oder
vermisse
es
nicht
mehr.
Từ
nay
đôi
mình
thôi
đừng
nhớ
mong.
Von
nun
an,
lass
uns
nicht
mehr
aneinander
denken.
Mười
hai
bến
nước
biết
bến
nào
trong.
Zwölf
Anlegestellen,
welche
ist
die
klare?
Tuy
em
đành
phải
sang
ngang.
Obwohl
ich
diesen
Weg
gehen
muss.
Thương
yêu
ngày
cũ
chưa
tan.
Die
Liebe
von
einst
ist
noch
nicht
verblasst.
Xin
anh
đừng
oán
trách
người
đi.
Bitte
gib
mir,
der
Gehenden,
keine
Schuld.
Thôi!
Từ
đây
thôi
nhé!
Schluss!
Von
nun
an
ist
es
vorbei!
Anh
về
sống
âm
thầm
đếm
thời
gian
Kehre
zurück
und
lebe
still,
zähle
die
Zeit,
xóa
mờ
dĩ
vãng
mến
yêu.
um
die
Vergangenheit
der
Liebe
auszulöschen.
Anh!
Xin
hãy
quên
đi
Liebster!
Bitte
vergiss
es,
cho
kẻ
vu
quy
cùng
người
trăm
năm
damit
die
Braut
mit
ihrem
Ehemann
hundert
Jahre
thề
nguyền
gắn
bó
thủy
chung
muôn
đời.
ein
Gelübde
der
Treue
für
immer
eingehen
kann.
Từ
nay
thôi
đành
thương
gọi
cố
nhân.
Von
nun
an
nenne
ich
dich
nur
noch
"alter
Freund".
Người
đây
kẻ
đấy
cách
mấy
đò
ngang.
Ich
bin
hier,
du
bist
dort,
getrennt
durch
viele
Fähren.
Đôi
ta
nào
phải
thiên
duyên
Wir
sind
nicht
füreinander
bestimmt,
gieo
chi
lời
trách
ưu
phiền.
warum
also
Vorwürfe
und
Kummer
säen?
Xin
thương
giùm
phận
gái
thuyền
quyên.
Bitte
habe
Mitleid
mit
dem
Schicksal
eines
Mädchens
auf
einem
Boot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.