Luu Anh Loan feat. Vũ Hoàng - Đoản Ca Xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luu Anh Loan feat. Vũ Hoàng - Đoản Ca Xuân




Đoản Ca Xuân
Spring Short Song
Nghe xuân sang thấy trong lòng mình chứa chan
Hearing spring arrive, my heart feels so full
Tiếng trống vui vang đó đây ôi rộn ràng
The joyful sound of drums echoes all around
Kìa mùa xuân đang đến trước thềm
Look, spring is arriving at the doorstep
Gần xa nhịp nhàng xuân đến như bức tranh đẹp thêm
Near and far, rhythmically, spring arrives like a painting, adding beauty
Xuân ơi xuân vẫn muôn đời yêu mến xuân
Oh, spring, forever I'll cherish spring
Nhấp chén vui ta chúc nhau ly rượu mừng
Raising a joyful glass, we toast with celebratory drinks
Ngày đầu năm hạnh phúc phát tài
On the first day of the year, happiness and prosperity
Người người gặp nhiều duyên may
May everyone encounter good fortune
Xuân thắm tươi hương nồng say
Spring, blooming brightly, with a rich, intoxicating fragrance
Ai xuôi ngược trên khắp nẻo quê hương
Anyone traveling far and wide across our homeland
Nhớ quay về vui đón mùa xuân yêu thương
Remember to return and joyfully welcome the beloved spring
Lòng dạt dào hồn xuân nao nao
My heart overflows, my spring spirit flutters
Thật tuyệt vời mùa xuân thanh tao
Truly wonderful, the elegant spring
Ta chúc nhau những đẹp nhất lòng nhau
We wish each other the most beautiful things from our hearts
Đôi uyên ương sánh vai nhịp nhàng thắm duyên
A loving couple walks side-by-side, their bond strong
Dưới nắng xuân trông bướm hoa đang tỏ tình
Under the spring sunshine, I see butterflies and flowers declaring their love
Còn mùa xuân đẹp vui đất trời
As long as spring remains, beautiful and joyful, filling the earth and sky
Còn nụ cười nở trên môi
As long as smiles bloom on our lips
Nhân thế ơi mong đợi xuân
Oh, humanity, longingly awaits spring
Nghe xuân sang thấy trong lòng mình chứa chan
Hearing spring arrive, my heart feels so full
Tiếng trống vui vang đó đây ôi rộn ràng
The joyful sound of drums echoes all around
Kìa mùa xuân đang đến trước thềm
Look, spring is arriving at the doorstep
Gần xa nhịp nhàng xuân đến như bức tranh đẹp thêm
Near and far, rhythmically, spring arrives like a painting, adding beauty
Xuân ơi xuân vẫn muôn đời yêu mến xuân
Oh, spring, forever I'll cherish spring
Nhấp chén vui ta chúc nhau ly rượu mừng
Raising a joyful glass, we toast with celebratory drinks
Ngày đầu năm hạnh phúc phát tài
On the first day of the year, happiness and prosperity
Người người gặp nhiều duyên may
May everyone encounter good fortune
Xuân thắm tươi hương nồng say
Spring, blooming brightly, with a rich, intoxicating fragrance
Ai xuôi ngược trên khắp nẻo quê hương
Anyone traveling far and wide across our homeland
Nhớ quay về vui đón mùa xuân yêu thương
Remember to return and joyfully welcome the beloved spring
Lòng dạt dào hồn xuân nao nao
My heart overflows, my spring spirit flutters
Thật tuyệt vời mùa xuân thanh tao
Truly wonderful, the elegant spring
Ta chúc nhau những đẹp nhất lòng nhau
We wish each other the most beautiful things from our hearts
Đôi uyên ương sánh vai nhịp nhàng thắm duyên
A loving couple walks side-by-side, their bond strong
Dưới nắng xuân trông bướm hoa đang tỏ tình
Under the spring sunshine, I see butterflies and flowers declaring their love
Còn mùa xuân đẹp vui đất trời
As long as spring remains, beautiful and joyful, filling the earth and sky
Còn nụ cười nở trên môi
As long as smiles bloom on our lips
Nhân thế ơi mong đợi xuân
Oh, humanity, longingly awaits spring
Còn mùa xuân đẹp vui đất trời
As long as spring remains, beautiful and joyful, filling the earth and sky
Còn nụ cười nở trên môi
As long as smiles bloom on our lips
Nhân thế ơi mong đợi xuân
Oh, humanity, longingly awaits spring
Còn mùa xuân đẹp vui đất trời
As long as spring remains, beautiful and joyful, filling the earth and sky
Còn nụ cười nở trên môi
As long as smiles bloom on our lips
Nhân thế ơi mong đợi xuân
Oh, humanity, longingly awaits spring






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.