Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Cho Toi Tinh Yeu
Who Gives Me Love
Ai
cho
tôi
tình
yêu
Who
gives
me
love
Của
ngày
thơ
ngày
mộng
Of
dreamy,
poetic
days?
Tôi
xin
dâng
vòng
tay
mở
rộng
I
offer
my
open
arms
Và
đón
người
đi
vào
tim
tôi
And
welcome
you
into
my
heart
Bằng
môi
trên
bờ
môi
With
a
kiss
upon
my
lips.
Nhưng
biết
chỉ
là
mơ
But
knowing
it's
just
a
dream
Nên
lòng
nức
nở
My
heart
sobs
Thương
còn
đi
yêu
thì
chưa
đến
Longing
still,
love
hasn't
arrived
Tên
gọi
tên
tình
chưa
đỗ
bến
The
name
of
love
hasn't
anchored
Nẻo
mô
mà
tìm?
Where
can
I
find
it?
Nằm
nghe
cô
đơn
Lying
down,
listening
to
loneliness
Thoáng
bước
trong
buồn
Wandering
in
sadness
Giá
buốt
về
tìm
The
chilling
cold
seeks
me
out
Sao
rơi
cuối
đêm
Stars
fall
at
the
end
of
the
night
Nhà
vắng
mang
nhiều
cay
đắng,
xua
hồn
đi
hoang
An
empty
house
brings
much
bitterness,
driving
my
soul
to
wander.
Ai
cho
tôi
tình
yêu,
để
làm
duyên
nụ
cười
Who
gives
me
love,
to
grace
my
smile?
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
I
offer
my
love
for
a
lifetime
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
It
makes
my
heart
ache.
Ai
cho
tôi
tình
yêu
Who
gives
me
love
Của
ngày
thơ
ngày
mộng
Of
dreamy,
poetic
days?
Tôi
xin
dâng
vòng
tay
mở
rộng
I
offer
my
open
arms
Và
đón
người
đi
vào
tim
tôi
And
welcome
you
into
my
heart
Bằng
môi
trên
bờ
môi
With
a
kiss
upon
my
lips.
Nhưng
biết
chỉ
là
mơ
But
knowing
it's
just
a
dream
Nên
lòng
nức
nở
My
heart
sobs
Thương
còn
đi
yêu
thì
chưa
đến
Longing
still,
love
hasn't
arrived
Tên
gọi
tên
tình
chưa
đỗ
bến
The
name
of
love
hasn't
anchored
Nẻo
mô
mà
tìm?
Where
can
I
find
it?
Nằm
nghe
cô
đơn
Lying
down,
listening
to
loneliness
Thoáng
bước
trong
buồn
Wandering
in
sadness
Giá
buốt
về
tìm
The
chilling
cold
seeks
me
out
Sao
rơi
cuối
đêm
Stars
fall
at
the
end
of
the
night
Nhà
vắng
mang
nhiều
cay
đắng,
xua
hồn
đi
hoang
An
empty
house
brings
much
bitterness,
driving
my
soul
to
wander.
Ai
cho
tôi
tình
yêu,
để
làm
duyên
nụ
cười
Who
gives
me
love,
to
grace
my
smile?
Tôi
xin
dâng
tình
tôi
trọn
đời
I
offer
my
love
for
a
lifetime
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
It
makes
my
heart
ache.
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
tim
nghẹn
ngào
It
makes
my
heart
ache.
Người
hỡi
người,
xin
đừng
e
ấp
My
dear,
please
don't
be
shy
Làm
nghẹn
ngào
tim
tôi
It
makes
my
heart
ache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thach Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.