Luu Anh Loan feat. Nguyen Phu Quy & Puol Le - Lien Khuc Lanh Tron Dem Mua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luu Anh Loan feat. Nguyen Phu Quy & Puol Le - Lien Khuc Lanh Tron Dem Mua




Lien Khuc Lanh Tron Dem Mua
Medley of a Cold Rainy Night
Mưa buồn ơi thôi ngừng tiếng
Sad rain, oh, stop your sound
Mưa cho phố nhỏ càng buồn thêm
The rain makes the small street even sadder
Mưa rơi gác xưa thêm lạnh vắng
The rain makes the old house colder and emptier
Phòng côi lắng tiêu điều
A lonely room, steeped in desolation
Đường khuya vắng dìu hiu
The late-night street, quiet and desolate
Đêm sầu đi trong tủi nhớ
A sorrowful night passes in longing
Bao thương nhớ chỉ mộng
All the yearning is just a dream
Đêm nay tiếng mưa rơi buồn quá
Tonight, the sound of the falling rain is so sad
Mưa đêm sầu riêng ai
The sad night rain, for whom?
Buồn ơi đến bao giờ
Oh, sadness, when will it end?
Mưa ơi! mưa ơi!
Rain, oh! Rain, oh!
mưa gieo sầu nhân thế
Rain sows sorrow in the world
Mưa nhớ ai
The rain misses someone
biết người thương còn nhớ hay quên
I wonder if my love still remembers or has forgotten
Riêng ta vẫn u hoài
Only I still feel the pain
Đêm đêm tiếp đêm nhớ mong người
Night after night, I long for you
đã cách xa.
who is so far away.
Mưa buồn rơi rơi ngoài phố
Sad rain falls outside on the street
Nghe như tiếng nhạc buồn triền miên
It sounds like a continuous sad melody
Đêm nao chốn đây ta dìu nhau
One night, here in this place, we walked hand in hand
Trao muôn ngàn lời thơ
Exchanging thousands of poetic words
Chờ mong đến kiếp nào.
Waiting and hoping, for which lifetime?
Mưa trọn đêm
Rain all night long
Mưa trọn đêm
Rain all night long
Mưa trọn đêm
Rain all night long





Writer(s): Hung Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.