Lưu Bích - Con Tim Tan Vo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lưu Bích - Con Tim Tan Vo




Con Tim Tan Vo
Con Tim Tan Vo
Lời nào dành cho em cho anh
What words are for you and for me
Cay đắng kia sao ngọt nào
How can bitterness be sweet
Ðầy thương đau dành cho nhau
So much pain for each other
Khi giấc kia tan vỡ
When our dream has been shattered
Tình yêu em giấu kính trong tim
Your love, you kept secret in your heart
Bằng môi câm nín
With silent lips
Còn dành cho anh từ nơi em
What's left for me from you
Như nắng đã phai nhạt màu
Like the sun that has faded
Lạnh lùng đơn em giấu nỗi đau lặng lẽ
Cold and alone, you hide your silent pain
Tình yêu em đã giết tim anh
Your love has broken my heart
Ngọt ngào êm ái
Sweet and gentle
em vẫn biết con tim anh luôn đổi thay
Though you knew my heart would always change
Nhưng lòng khi yêu, em mong anh
But when in love, I want you
Tình yêu em trao anh rất chân thành
The love I gave you was so sincere
Giờ làm anh nghĩ suy lại
Now make you think again
Ngờ đâu em tan trong mây trong mưa lấp vùi
Unexpectedly, I dissolved in clouds and rain
Một trời mộng tim em giờ đã vỡ tan không còn
A daydream, my heart has now shattered and is gone
Khi anh tình vội quên tình yêu em đến với anh
When you inadvertently forgot the love I had for you
Rồi ngày dài trôi đi trong lo âu, em vẫn luôn hy vọng
Then the long days passed in anxiety, I still hoped
chỉ điều mong manh, ôi tình yêu sao nghiệt ngã
Even if it was just a fragile thing, oh love, how cruel
Ðời không thêm nhưng giác hoa, phụ dầy trên
Life has no more beautiful dreams, heavy on the leaves
Cho anh thầm uớt cơn đau này, cho đem gian kín mây đen
For me to secretly soak this pain, for dark clouds to take my secret
phải xa em, tim anh tan vỡ rồi
Because I had to leave you, my heart is broken
Cho em giá buốt cho thân gầy
For me, the coldness for a thin body
Cho em mắt ướt môi cay
For me, wet eyes and bitter lips
ngày mai xa em anh ôm vạn lần nhớ
Because tomorrow, far from you, I will remember a thousand times





Writer(s): Tuan Nguyen Kim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.