Lưu Chí Vỹ - Anh Va Em Deu Co Loi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lưu Chí Vỹ - Anh Va Em Deu Co Loi




Anh Va Em Deu Co Loi
Both You and I Are at Fault
Đã không còn từng ngày, từng ngày bên nhau đắm say
No longer do we have those days, those days of passionate togetherness
Anh em kề vai trong tay ngắm sao trên trời
You and I, shoulder to shoulder, hand in hand, gazing at the stars above
Người nay đã đổi thay chạy theo tiếng yêu xa lạ
You've changed, chasing after a strange love
Bỏ lại đây mình anh lẻ loi
Leaving me here, alone and lonely
Đã không còn niềm tin, niềm tin trong anh thuở xưa
The faith, the faith I once had, is gone
Khi tình yêu của em không như lời hứa hôm nào
When your love wasn't like the promises you made
Người nay đã vội quên bao nhiêu ước hẹn trong đời
You've quickly forgotten all our life's promises
Tình yêu ta ngàn năm khó phai
Our love, a thousand years, hard to erase
Ngày xưa ấy em đơn phương nói câu biệt ly
Back then, it was you who unilaterally said goodbye
Ngày xưa ấy em đơn phương chia tay tình anh
Back then, it was you who unilaterally broke off our love
Bởi anh không như người ta
Because I wasn't like other men
Bởi anh không lo cho em được hạnh phúc
Because I couldn't provide you with happiness
Giống như bao chàng trai say đắm bên em
Just like those guys who were infatuated with you
Từng lời ong bướm đùa vui cho em lúc cần em
With sweet words and playful gestures when they needed you
Khi chán em thì sao rồi người ta cũng bỏ em
But what about when they get tired of you? They leave you too
Nhìn em đau anh càng đau hơn trăm lần
Seeing you hurt, I hurt a hundred times more
Lỗi do anh anh chỉ biết yêu em
It's my fault, I only knew how to love you
lại không thể lo lắng cho em như người ta
But I couldn't take care of you like other men
Anh trách anh thôi lỗi lầm hai chúng ta
I blame myself, but the fault lies with both of us
Mình đã không biết gìn giữ phút giây qua mới thế này
We didn't know how to cherish the moments we had, that's why we're here
Đã không còn từng ngày, từng ngày bên nhau đắm say
No longer do we have those days, those days of passionate togetherness
Anh em kề vai trong tay ngắm sao trên trời
You and I, shoulder to shoulder, hand in hand, gazing at the stars above
Người nay đã đổi thay chạy theo tiếng yêu xa lạ
You've changed, chasing after a strange love
Bỏ lại đây mình anh lẻ loi
Leaving me here, alone and lonely
Đã không còn niềm tin, niềm tin trong anh thuở xưa
The faith, the faith I once had, is gone
Khi tình yêu của em không như lời hứa hôm nào
When your love wasn't like the promises you made
Người nay đã vội quên bao nhiêu ước hẹn trong đời
You've quickly forgotten all our life's promises
Tình yêu ta ngàn năm khó phai
Our love, a thousand years, hard to erase
Ngày xưa ấy em đơn phương nói câu biệt ly
Back then, it was you who unilaterally said goodbye
Ngày xưa ấy em đơn phương chia tay tình anh
Back then, it was you who unilaterally broke off our love
Bởi anh không như người ta
Because I wasn't like other men
Bởi anh không lo cho em được hạnh phúc
Because I couldn't provide you with happiness
Giống như bao chàng trai say đắm bên em
Just like those guys who were infatuated with you
Từng lời ong bướm đùa vui cho em lúc cần em
With sweet words and playful gestures when they needed you
Khi chán em thì sao, rồi người ta cũng bỏ em
But what about when they get tired of you? They leave you too
Nhìn em đau anh càng đau hơn trăm lần
Seeing you hurt, I hurt a hundred times more
Lỗi do anh anh chỉ biết yêu em
It's my fault, I only knew how to love you
lại không thể lo lắng cho em như người ta
But I couldn't take care of you like other men
Anh trách anh thôi
I blame myself
Lỗi lầm hai chúng ta
The fault lies with both of us
Mình đã không biết gìn giữ phút giây qua mới thế này
We didn't know how to cherish the moments we had, that's why we're here
Giống như bao chàng trai say đắm bên em
Just like those guys who were infatuated with you
Từng lời ong bướm đùa vui cho em lúc cần em
With sweet words and playful gestures when they needed you
Khi chán em thì sao, rồi người ta cũng bỏ em
But what about when they get tired of you? They leave you too
Nhìn em đau anh càng đau hơn trăm lần
Seeing you hurt, I hurt a hundred times more
Lỗi do anh anh chỉ biết yêu em
It's my fault, I only knew how to love you
lại không thể lo lắng cho em như người ta
But I couldn't take care of you like other men
Anh trách anh thôi
I blame myself
Lỗi lầm hai chúng ta
The fault lies with both of us
Mình đã không biết gìn giữ phút giây qua mới thế này
We didn't know how to cherish the moments we had, that's why we're here





Writer(s): Trungnhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.