Lưu Chí Vỹ - Thôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lưu Chí Vỹ - Thôi




Thôi
Stop
Thôi, em đừng khóc nữa làm
Stop, love, don't cry anymore
Kỷ niệm sầu, ân tình xa xưa
Sad memories, old love
Thôi, em đừng khóc, em đừng khóc, đừng khóc nữa
Stop, don't cry, please don't cry
Giọt lệ sầu làm sao xóa hết tâm tư?
How can tears erase your thoughts?
Thôi, em đừng tới nữa làm
Stop, don't come anymore
Ðừng để lòng se lại khúc yêu đương
Don't let our hearts reunite
Thôi, em đừng tiếc, em đừng tiếc, đừng tiếc nữa
Stop, don't regret it, please don't
Ðừng để lòng anh trở lại kiếp u buồn
Don't let my heart return to sadness
Ôi, cuộc đời đầy phong ba giữa lòng người
Oh, life is stormy in people's hearts
Lệ sầu chia ly buồn tái
Tears of parting, are so painful
Ly rượu này đầy thương đau tấm hình hài
This glass of wine is full of sorrow
Thu man mác buồn, mùa thu ơi
Autumn is so sad, oh autumn
Thôi, em đừng nhắc nữa làm
Stop, don't mention it anymore
Từng nẻo đường in hình bóng chung đôi
Every path bears our memories
Thôi, em đừng nhớ, em đừng nhớ
Stop, don't remember
Đừng nhớ nữa chuyện của mình
Don't remember our story
Kiếp này đành lỡ duyên rồi
In this life, we are destined to miss each other
Thôi, em đừng khóc nữa làm
Stop, love, don't cry anymore
Cuộc tình của chúng mình giờ đã trôi qua đi
Our love has passed
Xin em đừng nhắc nữa xin em đừng khóc nữa
Please don't mention it anymore and please don't cry
Thôi, em đừng khóc, em đừng khóc, đừng khóc nữa
Stop, don't cry, please don't cry
Giọt lệ sầu làm sao xóa hết tâm tư?
How can tears erase your thoughts?
Thôi, em đừng tới nữa làm
Stop, don't come anymore
Ðừng để lòng se lại khúc yêu đương
Don't let our hearts reunite
Thôi, em đừng tiếc, em đừng tiếc, đừng tiếc nữa
Stop, don't regret it, please don't
Ðừng để lòng anh trở lại kiếp u buồn
Don't let my heart return to sadness
Ôi, cuộc đời đầy phong ba giữa lòng người
Oh, life is stormy in people's hearts
Lệ sầu chia ly buồn tái
Tears of parting, are so painful
Ly rượu này đầy thương đau tấm hình hài
This glass of wine is full of sorrow
Thu man mác buồn, mùa thu ơi
Autumn is so sad, oh autumn
Thôi, em đừng nhắc nữa làm
Stop, don't mention it anymore
Từng nẻo đường in hình bóng chung đôi
Every path bears our memories
Thôi, em đừng nhớ, em đừng nhớ
Stop, don't remember
Đừng nhớ nữa chuyện của mình
Don't remember our story
Kiếp này đành lỡ duyên rồi
In this life, we are destined to miss each other
Thôi, thôi bờ vai đừng rung động
Stop, stop, don't let your shoulders tremble
Ðã hết thật rồi
It's really over
Đừng khóc nữa chi em
Don't cry anymore, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.