Paroles et traduction Lưu Chí Vỹ - Tinh Mot Dem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giờ
anh
chẳng
biết
làm
sao,
chẳng
biết
làm
sao
khi
tình
em
đã
trót
trao
anh
rồi
Now
I
don't
know
what
to
do,
don't
know
what
to
do
when
your
love
has
already
been
given
to
me
Thật
lòng
xin
lỗi
vì
anh
cũng
đã
yêu
em
I'm
sorry
because
I
also
love
you
Nhưng
anh
không
yêu
bằng
cả
trái
tim
But
I
don't
love
you
with
all
my
heart
Vì
còn
một
người
mà
anh
chưa,
anh
chưa
thể
quên
Because
there
is
someone
that
I
haven't,
haven't
forgotten
yet
Giờ
em
đã
biết
như
thế,
em
có
còn
yêu
như
lời
yêu
em
đã
trao
hôm
nào?
Now
you
know
that,
do
you
still
love
me
like
you
said
you
did
that
day?
Vì
sao
em
hỡi,
vì
sao
anh
quá
tham
lam
Why,
why
am
I
so
greedy
Yêu
em
nhưng
anh
còn
nhớ
đến
ai
I
love
you
but
I
still
think
of
someone
else
Dù
rằng
thật
lòng
thì
anh
không
muốn
đâu
Even
though
I
really
don't
want
to
Thôi
em
về
đi,
đừng
yêu
anh
nữa
Go
away,
don't
love
me
anymore
Anh
biết
như
thế
em
sẽ
đau
thật
nhiều
I
know
that
will
hurt
you
a
lot
Nhưng
biết
làm
sao
vì
anh
đã
trót
yêu
But
what
can
I
do
because
I've
already
fallen
in
love
Dù
người
ta
hôm
nay
đã
có
ai
kia
là
bạn
thân
của
anh
Even
though
that
person
today
already
has
someone
who
is
a
close
friend
of
mine
Em
hỡi
có
biết
anh
quá
đớn
đau
trong
tình
yêu
Do
you
know
that
I
am
in
too
much
pain
in
love
Vì
thế
chẳng
muốn
em
khổ
đau
như
anh
Therefore,
I
don't
want
you
to
suffer
like
me
Em
hãy
cố
gắng,
cố
gắng
quên
anh
đi
người
Try
hard,
try
to
forget
me
Cho
dù
thật
lòng
anh
không
muốn
vậy
đâu
Even
though
I
really
don't
want
that
Em
sẽ
tiếc
nuối
khi
biết
anh
không
còn
yêu
You
will
regret
it
when
you
know
I
don't
love
you
anymore
Đừng
cố
níu
kéo
chi
xót
xa
thêm
nhiều
Don't
try
to
hold
on,
it
will
only
hurt
more
Cho
dẫu
anh
cũng,
cũng
muốn
bên
em
hỡi
người
Even
though
I
also,
also
want
to
be
with
you
Nhưng
biết
đến
bao
giờ
em
có
chờ,
chờ
đợi
được
không?
But
who
knows
when
you
will
wait,
can
you
wait?
Giờ
em
đã
biết
như
thế,
em
có
còn
yêu
như
lời
yêu
em
đã
trao
hôm
nào?
Now
you
know
that,
do
you
still
love
me
like
you
said
you
did
that
day?
Vì
sao
em
hỡi,
vì
sao
anh
quá
tham
lam
Why,
why
am
I
so
greedy
Yêu
em
nhưng
anh
còn
nhớ
đến
ai
I
love
you
but
I
still
think
of
someone
else
Dù
rằng
thật
lòng
thì
anh
không
muốn
đâu
Even
though
I
really
don't
want
to
Thôi
em
về
đi,
đừng
yêu
anh
nữa
Go
away,
don't
love
me
anymore
Anh
biết
như
thế
em
sẽ
đau
thật
nhiều
I
know
that
will
hurt
you
a
lot
Nhưng
biết
làm
sao
vì
anh
đã
trót
yêu
But
what
can
I
do
because
I've
already
fallen
in
love
Dù
người
ta
hôm
nay
đã
có
ai
kia
là
bạn
thân
của
anh
Even
though
that
person
today
already
has
someone
who
is
a
close
friend
of
mine
Em
hỡi
có
biết
anh
quá
đớn
đau
trong
tình
yêu
Do
you
know
that
I
am
in
too
much
pain
in
love
Vì
thế
chẳng
muốn
em
khổ
đau
như
anh
Therefore,
I
don't
want
you
to
suffer
like
me
Em
hãy
cố
gắng,
cố
gắng
quên
anh
đi
người
Try
hard,
try
to
forget
me
Cho
dù
thật
lòng
anh
không
muốn
vậy
đâu
Even
though
I
really
don't
want
that
Em
sẽ
tiếc
nuối
khi
biết
anh
không
còn
yêu
You
will
regret
it
when
you
know
I
don't
love
you
anymore
Đừng
cố
níu
kéo
chi
xót
xa
thêm
nhiều
Don't
try
to
hold
on,
it
will
only
hurt
more
Cho
dẫu
anh
cũng,
cũng
muốn
bên
em
hỡi
người
Even
though
I
also,
also
want
to
be
with
you
Nhưng
biết
đến
bao
giờ
em
có
chờ,
chờ
đợi
được
không?
But
who
knows
when
you
will
wait,
can
you
wait?
Đã
bao
lần
lòng
anh
đã
cố
quên
Many
times
my
heart
has
tried
to
forget
Cố
quên
người
ta
để
rồi
chỉ
có
em
Try
to
forget
that
person
so
that
I
will
only
have
you
Nhưng
mà
tại
sao
con
tim
anh
chưa
thể
quên
But
why
can't
my
heart
forget
Vì
sao
hỡi
em?
Vì
sao
em
hỡi?
Why,
why?
Em
hỡi
có
biết
anh
quá
đớn
đau
trong
tình
yêu
Do
you
know
that
I
am
in
too
much
pain
in
love
Vì
thế
chẳng
muốn
em
khổ
đau
như
anh
Therefore,
I
don't
want
you
to
suffer
like
me
Em
hãy
cố
gắng,
cố
gắng
quên
anh
đi
người
Try
hard,
try
to
forget
me
Cho
dù
thật
lòng
anh
không
muốn
vậy
đâu
Even
though
I
really
don't
want
that
Em
sẽ
tiếc
nuối
khi
biết
anh
không
còn
yêu
You
will
regret
it
when
you
know
I
don't
love
you
anymore
Đừng
cố
níu
kéo
chi
xót
xa
thêm
nhiều
Don't
try
to
hold
on,
it
will
only
hurt
more
Cho
dẫu
anh
cũng,
cũng
muốn
bên
em
hỡi
người
Even
though
I
also,
also
want
to
be
with
you
Nhưng
biết
đến
bao
giờ
em
có
chờ,
chờ
đợi
được
không?
But
who
knows
when
you
will
wait,
can
you
wait?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhat Trung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.