Lưu Chí Vỹ - Tran Troc - traduction des paroles en russe

Tran Troc - Lưu Chí Vỹtraduction en russe




Tran Troc
Бессонница
Nhớ em bao đêm dài, vắng xa mấy ngày
Скучаю по тебе долгими ночами, хоть и расстались всего на несколько дней
Trằn trọc, bâng khuâng thức bao đêm dài
Бессонница, тревога не дают мне спать ночами
Nhớ em anh rối bời, trái tim không ngủ được
Скучая по тебе, я схожу с ума, мое сердце не может уснуть
lần đầu xa em, biết nhớ nhung gì?
Ведь впервые расставшись с тобой, я понял, что такое тоска
Nhớ, nhớ ánh mắt, nhớ đôi môi, nụ cười xinh
Скучаю, скучаю по твоим глазам, по твоим губам, по твоей милой улыбке
Lời yêu thương, lời em trao
По словам любви, которые ты мне говорила
nhớ, nhớ những tối mãi bên nhau
И скучаю, скучаю по тем вечерам, которые мы проводили вместе
Từng đêm thâu, từng môi hôn vội trao nhau
По каждой ночи, по каждому поспешному поцелую, которым мы обменивались
Trằn trọc bao đêm dài nhịp con tim chợt run lên
Бессонница долгими ночами, мое сердце вдруг начинает дрожать
Trằn trọc bao đêm dài nhớ em quên tháng ngày
Бессонница долгими ночами, я скучаю по тебе, забывая о днях и месяцах
Trằn trọc không ngủ được con tim luôn cứ nhớ
Бессонница не дает мне уснуть, потому что мое сердце постоянно тоскует
Trằn trọc anh đếm từng, từng phút giây anh nhớ em
В бессоннице я считаю каждую, каждую секунду, когда скучаю по тебе
Hey, đêm từng đêm qua, đêm từng đêm nhớ
Эй, ночь за ночью проходит, ночь за ночью я тоскую
Làm sao, làm sao, làm sao, làm sao để vơi nỗi nhớ đây?
Как, как, как, как мне унять эту тоску?
Con tim anh đang loay hoay, đầu anh như đang xoay xoay
Мое сердце мечется, моя голова как будто кружится
Nhớ về em để anh mong phút giây yeah
Я думаю о тебе, ожидая нашей встречи
Mới vài ngày thôi, xa vài ngay thôi
Всего несколько дней, всего несколько дней прошло
sao cuộc sống của anh trở nên buồn em ơi
Но как же грустной стала моя жизнь без тебя, любимая
Nơi nào đâu xa xôi em, nơi này đây anh đơn côi, chỉ mình anh thôi
Ты не так уж далеко, но здесь я чувствую себя одиноким, совсем один
Nhìn lại thời gian cứ trôi làm cho ôi, ôi, ôi, ôi, người yêu của tôi
Смотрю, как время идет, и тоскую, тоскую, тоскую, тоскую по тебе, моя любовь
Nhớ em bao đêm dài, vắng xa mấy ngày
Скучаю по тебе долгими ночами, хоть и расстались всего на несколько дней
Trằn trọc, bâng khuâng thức bao đêm dài
Бессонница, тревога не дают мне спать ночами
Nhớ em anh rối bời, trái tim không ngủ được
Скучая по тебе, я схожу с ума, мое сердце не может уснуть
lần đầu xa em, biết nhớ nhung gì?
Ведь впервые расставшись с тобой, я понял, что такое тоска
Nhớ, nhớ ánh mắt, nhớ đôi môi, nụ cười xinh
Скучаю, скучаю по твоим глазам, по твоим губам, по твоей милой улыбке
Lời yêu thương, lời em trao
По словам любви, которые ты мне говорила
nhớ, nhớ những tối mãi bên nhau
И скучаю, скучаю по тем вечерам, которые мы проводили вместе
Từng đêm thâu, từng môi hôn vội trao nhau
По каждой ночи, по каждому поспешному поцелую, которым мы обменивались
Trằn trọc bao đêm dài nhịp con tim chợt run lên
Бессонница долгими ночами, мое сердце вдруг начинает дрожать
Trằn trọc bao đêm dài nhớ em quên tháng ngày
Бессонница долгими ночами, я скучаю по тебе, забывая о днях и месяцах
Trằn trọc không ngủ được con tim luôn cứ nhớ
Бессонница не дает мне уснуть, потому что мое сердце постоянно тоскует
Trằn trọc anh đếm từng, từng phút giây anh nhớ em
В бессоннице я считаю каждую, каждую секунду, когда скучаю по тебе
Nhớ, nhớ ánh mắt, nhớ đôi môi, nụ cười xinh
Скучаю, скучаю по твоим глазам, по твоим губам, по твоей милой улыбке
Lời yêu thương, lời anh trao
По словам любви, которые я тебе говорил
nhớ, nhớ những tối mãi bên nhau
И скучаю, скучаю по тем вечерам, которые мы проводили вместе
Từng đêm thâu, từng môi hôn vội trao nhau
По каждой ночи, по каждому поспешному поцелую, которым мы обменивались
Trằn trọc bao đêm dài nhịp con tim chợt rung lên
Бессонница долгими ночами, мое сердце вдруг начинает дрожать
Trằn trọc bao đêm dài nhớ em quên tháng ngày
Бессонница долгими ночами, я скучаю по тебе, забывая о днях и месяцах
Trằn trọc không ngủ được con tim luôn cứ nhớ
Бессонница не дает мне уснуть, потому что мое сердце постоянно тоскует
Trằn trọc anh đếm từng, từng phút giây anh nhớ em
В бессоннице я считаю каждую, каждую секунду, когда скучаю по тебе
Trằn trọc bao đêm dài nhịp con tim chợt run lên
Бессонница долгими ночами, мое сердце вдруг начинает дрожать
Trằn trọc bao đêm dài nhớ anh quên tháng ngày
Бессонница долгими ночами, я скучаю по тебе, забывая о днях и месяцах
Trằn trọc không ngủ được con tim luôn cứ nhớ
Бессонница не дает мне уснуть, потому что мое сердце постоянно тоскует
Trằn trọc anh đếm từng, từng phút giây anh nhớ em
В бессоннице я считаю каждую, каждую секунду, когда скучаю по тебе
Hey, đêm từng đêm qua, đêm từng đêm nhớ
Эй, ночь за ночью проходит, ночь за ночью я тоскую
Làm sao, làm sao, làm sao, làm sao để vơi nỗi nhớ đây?
Как, как, как, как мне унять эту тоску?
Con tim anh đang loay hoay, đầu anh như đang xoay xoay
Мое сердце мечется, моя голова как будто кружится
Nhớ về em để anh mong phút giây yeah
Я думаю о тебе, ожидая нашей встречи
Mới vài ngày thôi, xa vài ngay thôi
Всего несколько дней, всего несколько дней прошло
sao cuộc sống của anh trở nên buồn em ơi
Но как же грустной стала моя жизнь без тебя, любимая
Nào đâu xa xôi em, nơi này đây anh đơn côi, chỉ mình anh thôi
Ты не так уж далеко, но здесь я чувствую себя одиноким, совсем один
Nhìn lại thời gian cứ trôi làm cho ôi, ôi, ôi, ôi, người yêu của tôi
Смотрю, как время идет, и тоскую, тоскую, тоскую, тоскую по тебе, моя любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.