Paroles et traduction Lưu Chí Vỹ - Tình Cha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
cha
ấm
áp
như
vầng
thái
dương
Father's
love
is
warm
like
the
sun
Ngọt
ngào
như
dòng
nước
trôi
đầu
nguồn
Sweet
like
the
water
flowing
at
the
source
Suốt
đời
vì
con
gian
nan
Through
life,
for
the
child,
hardship
Ân
tình
đậm
sâu
bao
nhiêu
Grace
is
deep,
how
much
Cha
hỡi,
cha
già
dấu
yêu
Father,
dear
old
father
Và
con
nhớ
mãi
những
ngày
tháng
qua
And
I
remember
forever
those
days
past
Kỷ
niệm
năm
nào
khó
phai
trong
lòng
Memories
of
years
long
gone,
hard
to
forget
Nhớ
hoài
tuổi
thơ
bên
cha
I
still
remember
my
childhood
with
my
father
Gian
khổ
ngày
đêm
chăm
lo
Working
hard
day
and
night,
caring
for
me
Mong
muốn
con
được
lớn
khôn
Hoping
that
I
would
grow
up
Còn
nhớ
những
ngày
ấy
I
still
remember
those
days
Những
đêm
trường
giá
lạnh
Those
cold
nights
Và
cha
nằm
ôm
con
sưởi
ấm
những
canh
dài
And
father
would
hold
me
close,
keeping
me
warm
through
the
long
hours
Nhẹ
nhàng
hôn
con
và
cha
khẽ
nói
Gently
kissing
me,
and
father
whispered
Này
con
yêu
ơi,
con
hãy
nhớ
My
dear
child,
please
remember
Hãy
nhớ
lời
cha
sống
cho
nên
người
Remember
my
words,
live
to
be
a
good
person
Và
con
ơi
chớ
bao
giờ
dối
gian
And
my
child,
never
lie
Nghèo
thì
cho
sạch,
rách
sao
cho
thơm
Poor
but
honest,
torn
but
decent
Những
lời
của
cha
năm
xưa
Father's
words
from
years
ago
Con
nguyện
ghi
sâu
trong
tim
I
promise
to
keep
them
deep
in
my
heart
Cha
hỡi,
cha
già
dấu
yêu
Father,
dear
old
father
Và
con
nhớ
mãi
những
ngày
tháng
qua
And
I
remember
forever
those
days
past
Kỷ
niệm
năm
nào
khó
phai
trong
lòng
Memories
of
years
long
gone,
hard
to
forget
Nhớ
hoài
tuổi
thơ
bên
cha
I
still
remember
my
childhood
with
my
father
Gian
khổ
ngày
đêm
chăm
lo
Working
hard
day
and
night,
caring
for
me
Mong
muốn
con
được
lớn
khôn
Hoping
that
I
would
grow
up
Còn
nhớ
những
ngày
ấy
I
still
remember
those
days
Những
đêm
trường
giá
lạnh
Those
cold
nights
Và
cha
nằm
ôm
con
sưởi
ấm
những
canh
dài
And
father
would
hold
me
close,
keeping
me
warm
through
the
long
hours
Nhẹ
nhàng
hôn
con
và
cha
khẽ
nói
Gently
kissing
me,
and
father
whispered
Này
con
yêu
ơi,
con
hãy
nhớ
My
dear
child,
please
remember
Hãy
nhớ
lời
cha
sống
cho
nên
người
Remember
my
words,
live
to
be
a
good
person
Và
con
ơi
chớ
bao
giờ
dối
gian
And
my
child,
never
lie
Nghèo
thì
cho
sạch,
rách
sao
cho
thơm
Poor
but
honest,
torn
but
decent
Những
lời
của
cha
năm
xưa
Father's
words
from
years
ago
Con
nguyện
ghi
sâu
trong
tim
I
promise
to
keep
them
deep
in
my
heart
Cha
hỡi,
cha
già
dấu
yêu
Father,
dear
old
father
Những
lời
của
cha
năm
xưa
Father's
words
from
years
ago
Con
nguyện
ghi
sâu
trong
tim
I
promise
to
keep
them
deep
in
my
heart
Cha
hỡi,
cha
già
dấu
yêu
Father,
dear
old
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoang Thanh Tam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.