Lưu Chí Vỹ - Tình Cha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lưu Chí Vỹ - Tình Cha




Tình Cha
Father's Love
Tình cha ấm áp như vầng thái dương
Father's love is warm like the sun
Ngọt ngào như dòng nước trôi đầu nguồn
Sweet like the water flowing at the source
Suốt đời con gian nan
Through life, for the child, hardship
Ân tình đậm sâu bao nhiêu
Grace is deep, how much
Cha hỡi, cha già dấu yêu
Father, dear old father
con nhớ mãi những ngày tháng qua
And I remember forever those days past
Kỷ niệm năm nào khó phai trong lòng
Memories of years long gone, hard to forget
Nhớ hoài tuổi thơ bên cha
I still remember my childhood with my father
Gian khổ ngày đêm chăm lo
Working hard day and night, caring for me
Mong muốn con được lớn khôn
Hoping that I would grow up
Còn nhớ những ngày ấy
I still remember those days
Những đêm trường giá lạnh
Those cold nights
cha nằm ôm con sưởi ấm những canh dài
And father would hold me close, keeping me warm through the long hours
Nhẹ nhàng hôn con cha khẽ nói
Gently kissing me, and father whispered
Này con yêu ơi, con hãy nhớ
My dear child, please remember
Hãy nhớ lời cha sống cho nên người
Remember my words, live to be a good person
con ơi chớ bao giờ dối gian
And my child, never lie
Nghèo thì cho sạch, rách sao cho thơm
Poor but honest, torn but decent
Những lời của cha năm xưa
Father's words from years ago
Con nguyện ghi sâu trong tim
I promise to keep them deep in my heart
Cha hỡi, cha già dấu yêu
Father, dear old father
con nhớ mãi những ngày tháng qua
And I remember forever those days past
Kỷ niệm năm nào khó phai trong lòng
Memories of years long gone, hard to forget
Nhớ hoài tuổi thơ bên cha
I still remember my childhood with my father
Gian khổ ngày đêm chăm lo
Working hard day and night, caring for me
Mong muốn con được lớn khôn
Hoping that I would grow up
Còn nhớ những ngày ấy
I still remember those days
Những đêm trường giá lạnh
Those cold nights
cha nằm ôm con sưởi ấm những canh dài
And father would hold me close, keeping me warm through the long hours
Nhẹ nhàng hôn con cha khẽ nói
Gently kissing me, and father whispered
Này con yêu ơi, con hãy nhớ
My dear child, please remember
Hãy nhớ lời cha sống cho nên người
Remember my words, live to be a good person
con ơi chớ bao giờ dối gian
And my child, never lie
Nghèo thì cho sạch, rách sao cho thơm
Poor but honest, torn but decent
Những lời của cha năm xưa
Father's words from years ago
Con nguyện ghi sâu trong tim
I promise to keep them deep in my heart
Cha hỡi, cha già dấu yêu
Father, dear old father
Những lời của cha năm xưa
Father's words from years ago
Con nguyện ghi sâu trong tim
I promise to keep them deep in my heart
Cha hỡi, cha già dấu yêu
Father, dear old father





Writer(s): Hoang Thanh Tam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.