Paroles et traduction Luude - Don't Leave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me
Don't Leave Me
Parece
que
hay
más
de
un
significado
en
tus
palabras
It
seems
like
there's
more
than
one
meaning
in
your
words
Por
eso
me
pregunto
lo
que
intentas
expresar
That's
why
I
wonder
what
you're
trying
to
express
No
entiendo
este
misterio
I
don't
understand
this
mystery
Tus
huellas
voy
siguiendo
I'm
following
your
footsteps
Mis
sombras
se
han
acorralado
My
shadows
have
been
cornered
Se
están
escondiendo
detrás
de
la
intensa
luz
They're
hiding
behind
the
intense
light
Ya
no
puedo
encontrarte,
¡Di
la
respuesta!
I
can't
find
you
anymore,
Tell
me
the
answer!
Antes
de
que
llegue
el
fin
Before
the
end
comes
Quiero
saber
todo
de
ti
I
want
to
know
everything
about
you
Tras
el
correr
del
tiempo
más
fuerte
será
lo
que
siento
After
the
passage
of
time,
what
I
feel
will
be
stronger
Es
que
entre
tú
pasado
y
futuro
ahora
yo
creo
estar
It's
that
I
believe
I'm
between
your
past
and
future
now
Don't
leave
me!
Don't
leave
me!
Cree
en
mí!
Y
corre
ya!
Believe
in
me!
And
run
now!
No
es
el
fin!
Tu
eres
parte
de
mi
interior!
It's
not
the
end!
You're
a
part
of
my
inner
world!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
And
if
the
rain
falls,
it
shouldn't
matter
anymore
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
And
if
there's
darkness,
it
shouldn't
matter
anymore
No
dudes
porque
yo
te
salvaré!
Don't
hesitate
because
I'll
save
you!
Nunca
más
vas
a
estar
sola!
You'll
never
be
alone
again!
Cómo
la
aguja
del
reloj
me
encuentro
congelada
Like
the
clock
hand,
I
find
myself
frozen
E
intento
dar
un
paso
ya
dejando
todo
atrás
And
I
try
to
take
a
step,
leaving
everything
behind
Calling
me
passing
me
Calling
me
passing
me
Si
es
el
destino
que
vive
en
mi
If
it's
fate
that
lives
within
me
En
una
dirección
la
carrera
es
The
race
is
in
one
direction
Si
nos
separamos,
aún
va
a
estar
bien
If
we
separate,
it'll
still
be
alright
You
don't
gotta
worry
bout
a
thing
You
don't
gotta
worry
bout
a
thing
Nah
Not
a
thang
Nah
Not
a
thang
Este
es
mi
turno,
los
voy
a
enviar
It's
my
turn,
I'm
gonna
send
them
Tus
sentimientos
yo
voy
alcanzar
I'm
gonna
reach
your
feelings
Sé
que
no
puedo
recomenzar
y
volver
en
el
tiempo
I
know
I
can't
start
over
and
go
back
in
time
Y
te
encuentras
llorando
entre
la
sombra
y
la
luz
And
you're
crying
between
shadow
and
light
Don't
leave
me!
Don't
leave
me!
Cree
en
mí!
Sostenme
ya!
Believe
in
me!
Hold
me
now!
No
es
el
fin!
Tú
le
das
fe
a
mí
corazón!
It's
not
the
end!
You
give
faith
to
my
heart!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
And
if
the
rain
falls,
it
shouldn't
matter
anymore
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
And
if
there's
darkness,
it
shouldn't
matter
anymore
Los
ojos
abre
y
siente
de
una
vez
Open
your
eyes
and
feel
it
once
Porque
tú
ya
no
estás
sola
Because
you're
not
alone
anymore
Ya
ha
vuelto
todo
por
fin
al
pasado
Everything
has
finally
returned
to
the
past
Y
la
razón
del
vivir
el
"ahora"
And
the
reason
for
living
"now"
Fue
encontrarte
a
ti
Was
to
find
you
Don't
leave
me!
Don't
leave
me!
Cree
en
mí!
Y
corre
ya!
Believe
in
me!
And
run
now!
No
es
el
fin!
Tú
eres
parte
de
mi
interior!
It's
not
the
end!
You're
a
part
of
my
inner
world!
Y
si
la
lluvia
cae
ya
no
debe
importarnos
And
if
the
rain
falls,
it
shouldn't
matter
anymore
Y
si
hay
oscuridad
ya
no
debe
importarnos
And
if
there's
darkness,
it
shouldn't
matter
anymore
No
dudes,
porque
yo
te
salvaré!
Don't
hesitate,
because
I'll
save
you!
Nunca
más
vas
a
estar
sola!
You'll
never
be
alone
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Benson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.