Paroles et traduction Luv' - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
feeling
all
down
and
out
Когда
ты
чувствуешь
себя
подавленной
And
you
ain't
got
nothing
you
can't
live
without
И
у
тебя
нет
ничего,
без
чего
ты
не
можешь
жить
Listen
to
me
(There's
a
song)
Послушай
меня
(Есть
песня)
All
you
people
(In
the
air)
Все
вы
люди
(В
эфире)
You
can
like
it
(People
like
you)
Вам
может
понравиться
(Такие
люди,
как
вы)
All
you
need
is
(Everwhere)
Все,
что
тебе
нужно,
это
(Везде)
Getaway,
gotta
get
away
Бегство,
нужно
сбежать
Gotta
get
somewhere
Нужно
куда-то
попасть
You
gotta
get
away
Тебе
нужно
сбежать
Getaway,
gotta
get
away
Бегство,
нужно
сбежать
Gotta
get
somewhere
Нужно
куда-то
попасть
You
gotta
get
away
Тебе
нужно
сбежать
There's
a
black
who
wants
to
know
Есть
черный
парень,
который
хочет
знать
What's
his
native
country
(gotta
get
away)
Какая
его
родная
страна
(нужно
бежать)
And
he
wondered
through
the
world
И
он
странствовал
по
миру
Yet
he
didn't
find
(gotta
get
away)
Но
так
и
не
нашел
(нужно
бежать)
Yeah,
there's
an
Indian
at
the
creek
Да,
есть
индиец
у
ручья
And
he
wants
to
go
fishing
(gotta
get
away)
И
он
хочет
пойти
на
рыбалку
(нужно
бежать)
But
the
white
man
walking
by
Но
белый
человек,
проходя
мимо
Said
the
creek
is
mine
Сказал,
что
ручей
принадлежит
мне
Getaway,
gotta
get
away
Бегство,
нужно
сбежать
Gotta
get
somewhere
Нужно
куда-то
попасть
You
gotta
get
away
Тебе
нужно
сбежать
Saying
goodbye,
bye,
bye
bye
Прощай,
пока,
пока,
пока
When
you
get
away
Когда
ты
сбежишь
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Any
lousy
day
В
любой
паршивый
день
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Why...
don't
you
get
away,
yeah
Почему
бы...
тебе
не
сбежать,
да
There's
a
man
who
wants
to
fly
Есть
человек,
который
хочет
летать
Look
around
in
Moscow
(gotta
get
away)
Оглянуться
в
Москве
(нужно
сбежать)
But
he
ought
to
know
Но
он
должен
знать
They
don't
want
him
around
(gotta
get
away)
Что
им
не
нужен
он
здесь
(нужно
бежать)
Yeah,
there's
a
farmer
in
Brasil
Да,
есть
фермер
в
Бразилии
And
he
wants
to
get
married
(gotta
get
away)
И
он
хочет
жениться
(нужно
сбежать)
But
he
can't
afford
the
price
Но
он
не
может
себе
этого
позволить
'Cause
they
pay
him
low
Потому
что
ему
мало
платят
Getaway,
gotta
get
away
Бегство,
нужно
сбежать
Gotta
get
somewhere
Нужно
куда-то
попасть
You
gotta
get
away
Тебе
нужно
сбежать
Saying
goodbye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
пока,
пока,
пока
When
you
get
away
Когда
ты
сбежишь
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Any
lousy
day
В
любой
паршивый
день
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Why...
don't
you
get
away,
yeah
Почему
бы...
тебе
не
сбежать,
да
There's
a
black
who
wants
to
know
Есть
черный
парень,
который
хочет
знать
What's
his
native
country
(gotta
get
away)
Какая
его
родная
страна
(нужно
бежать)
And
he
wondered
through
the
world
И
он
странствовал
по
миру
Yet
he
didn't
find
(gotta
get
away)
Но
так
и
не
нашел
(нужно
бежать)
There's
an
Indian
at
the
creek
Есть
индиец
у
ручья
And
he
wants
to
go
fishing
(gotta
get
away)
И
он
хочет
пойти
на
рыбалку
(нужно
бежать)
But
the
white
man
walking
by
Но
белый
человек,
проходя
мимо
Said
the
creek
is
mine,
so
Сказал,
ручей
мой,
так
что
Getaway,
gotta
get
away
Бегство,
нужно
сбежать
Gotta
get
somewhere
Нужно
куда-то
попасть
You
gotta
get
away
Тебе
нужно
сбежать
Saying
goodbye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
пока,
пока,
пока
When
you
get
away
Когда
ты
сбежишь
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока,
пока
Any
lousy
day
В
любой
паршивый
день
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Why...
don't
you
get
away
Почему
бы...
тебе
не
сбежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pieter Piet Souer, Hans Van Hemert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.