Paroles et traduction Luv Resval feat. Lujipeka - Hadès (feat. Lujipeka)
AWA
the
mafia,
my
nigga
(wouh,
wouh)
Ава
мафия,
мой
ниггер
(Ух
ты,
ух
ты)
Les
flammes
d′Hadès
(Hadès,
Hadès,
Hadès)
Пламя
Аида
(Аид,
Аид,
Аид)
Et
l'histoire
recommence
(quoi?)
И
история
начинается
снова
(что?)
Plaquettes,
du
sirop,
tu
commandes
(du
sirop)
Вафли,
сироп,
ты
заказываешь
(сироп)
Des
mariés,
des
amants,
la
romance
Женихи,
любовники,
романтика
Les
ombres
de
nos
âmes
sont
toutes
en
pleine
résonnance
(wouah,
wouah)
Все
тени
в
наших
душах
находятся
в
полном
резонансе
(вау,
вау)
Vers
le
nord,
pour
la
guerre
au
p′tit
matin,
nous
partons
l'soir
На
север,
на
войну
утром,
мы
отправляемся
вечером
On
s'allume,
que
des
torches,
oOn
part
au
charbon
Мы
зажигаем,
только
факелы,
уон
уходит
на
уголь.
Des
feuilles
slim,
grosse
lean,
bonne
weed,
carton
Тонкие
листья,
большие
сухие,
хорошие
сорняки,
картон
Mon
père,
les
hommes
ont
fait
du
mal,
n′ont
pas
demandé
pardon
Мой
отец,
мужчины
причиняли
боль,
не
просили
прощения.
Le
gosse
qui
parle
au
maton,
il
s′rappelle
des
accolades
Парень,
разговаривающий
с
матоном,
вспоминает
брекеты
C'est
sa
pommade
et
p′t-être
demain,
il
s'ra
plus
là
pour
sa
collation
Это
его
мазь,
и,
может
быть,
завтра
он
больше
не
будет
там,
чтобы
перекусить
J′ai
des
putes
en
adoration,
là,
j'ai
sorti
l′anorak
У
меня
есть
обожающие
шлюхи,
там
я
вытащил
анорак
Et
fils
de
pute,
à
quoi
ça
sert
des
chevaliers
qui
s'tapent
au
bâton?
(À
quoi
ça
sert?)
И,
сукин
сын,
какой
смысл
рыцарям,
которые
бьют
друг
друга
палками?
(Для
чего
это
нужно?)
Eh
enfoiré,
c'est
la
caille,
tous
mes
potos
bédavent
au
balcon
Эй,
сукин
сын,
это
перепелка,
все
мои
дети
сидят
на
балконе.
Faut
khalass
les
avocats,
les
baiser,
c′est
ma
vocation
Нужно
найти
адвокатов,
поцеловать
их,
это
мое
призвание.
Même
si
l′bât'
a
200
000
étages,
mon
flow
dépasse
le
plafond
Несмотря
на
то,
что
здание
имеет
200
000
этажей,
мой
поток
превышает
потолок
Tu
as
vu
le
crash
de
l′avion,
Dieu
a
vu
le
crash
de
l'avion,
tu
as
vu
le
crash
de
l′avion
Ты
видел
крушение
самолета,
Бог
видел
крушение
самолета,
ты
видел
крушение
самолета
C'est
la
vie
qu′on
mène,
j'entends
la
ville
résonner
Такова
наша
жизнь,
я
слышу,
как
шумит
город.
J'tourne
en
rond,
j′ai
plus
sommeil,
j′gratte
un
couplet
dans
la
fumée
Я
кружусь
по
кругу,
у
меня
больше
нет
сна,
я
нацарапываю
куплет
в
дыму
Si
on
a
l'monde
sous
nos
semelles,
pourquoi
on
fait
que
zoner?
Если
у
нас
под
ногами
весь
мир,
почему
мы
делаем
только
зонер?
J′ai
plus
rien
à
dire
au
soleil,
j'aime
toujours
autant
m′isoler
Мне
больше
нечего
сказать
на
солнце,
я
все
еще
люблю
уединяться.
C'est
la
vie
qu′on
mène
(mène)
la
vie
qu'on
mène
(mène)
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
Mon
cœur
est
en
hiver
même
au
fin
fond
de
l'été
(été)
Мое
сердце
зимой,
даже
в
конце
лета
(Лето)
C′est
la
vie
qu′on
mène
(mène)
la
vie
qu'on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
жизнь,
которую
мы
ведем
J′ai
plus
rien
à
dire
au
soleil,
j'aime
toujours
autant
m′isoler
(isoler)
Мне
больше
нечего
сказать
солнцу,
мне
все
еще
так
нравится
изолировать
себя
(изолировать)
Dans
ma
tête,
c'est
les
contes
de
la
Crypte
В
моей
голове
это
сказки
о
склепе
Belek
à
ton
Planète
Rap,
y
a
sans
doute
un
traître
(traître)
Белек
на
твоей
планете
рэп,
несомненно,
есть
предатель
(предатель)
Dans
ma
poche,
ma
monnaie
m′agrippe
(ouais)
В
моем
кармане
моя
валюта
сжимает
меня
(да)
Et
ceci
n'est
pas
du
rap
comme
René
Magritte
И
это
не
рэп,
как
Рене
Магритт
Tu
veux
ton
accréd',
tu
veux
qu′on
t′invite
toi
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
аккредитовали,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
пригласили.
J'veux
pas
d′nouveau
pote
comme
a
dit
Drake,
moi
Мне
не
нужен
новый
приятель,
как
сказал
Дрейк,
я
J'ai
chanté
"Putain
d′époque"
sur
TF1
en
direct
Я
спел
"чертову
эпоху"
на
TF1
в
прямом
эфире
Surtout
comptez
pas
sur
oi-m
pour
sauver
la
planète
(planète)
Особенно
не
полагайтесь
на
oi-m,
чтобы
спасти
планету
(планету)
J'en
connais
qui
sont
refaits
avec
un
pétard,
une
canette
Я
знаю
таких,
которых
переделывают
с
помощью
петарды,
банки.
J′écris
l'histoire
d'un
lance-pierre
qui
tire
des
plans
sur
la
comète
(comète)
Я
пишу
историю
о
рогатке,
которая
рисует
снимки
кометы
(кометы)
J′ai
pas
capté
les
paramètres
(′mètres
Я
не
улавливал
параметры
('метры
En
survêt'
au
Gala
Met
(Met)
В
спортивном
костюме
на
гала-концерте
(Мет)
Et
on
checke
de
l′épaule
Hadès
И
мы
проверяем
плечо
Аида
Dernier
iPhone,
on
veut
pas
le
SE
Последний
iPhone,
мы
не
хотим
его
снимать
Mi
corazón
fermé
comme
un
restau'
Mi
corazón
закрытия
ресторана'
Donc
c′est
là
qu'on
en
reste
Так
что
это
то,
на
чем
мы
остановились
C′est
la
vie
qu'on
mène,
j'entends
la
ville
résonner
Такова
наша
жизнь,
я
слышу,
как
шумит
город.
J′tourne
en
rond,
j′ai
plus
sommeil,
j'gratte
un
couplet
dans
la
fumée
Я
кружусь
по
кругу,
у
меня
больше
нет
сна,
я
нацарапываю
куплет
в
дыму
Si
on
a
l′monde
sous
nos
semelles,
pourquoi
on
fait
que
zoner?
Если
у
нас
под
ногами
весь
мир,
почему
мы
делаем
только
зонер?
J'ai
plus
rien
à
dire
au
soleil,
j′aime
toujours
autant
m'isoler
Мне
больше
нечего
сказать
на
солнце,
я
все
еще
люблю
уединяться.
C′est
la
vie
qu'on
mène
(mène)
la
vie
qu'on
mène
(mène)
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
Mon
cœur
est
en
hiver
même
au
fin
fond
de
l′été
(été)
Мое
сердце
зимой,
даже
в
конце
лета
(Лето)
C′est
la
vie
qu'on
mène
(mène)
la
vie
qu′on
mène
Это
жизнь,
которую
мы
ведем
(ведем)
жизнь,
которую
мы
ведем
J'ai
plus
rien
à
dire
au
soleil,
j′aime
toujours
autant
m'isoler
(isoler)
Мне
больше
нечего
сказать
солнцу,
мне
все
еще
так
нравится
изолировать
себя
(изолировать)
La
déesse
est
si
belle,
donc
on
l′a
suivie
sur
les
sentiers
Богиня
такая
красивая,
поэтому
мы
следовали
за
ней
по
тропам
Les
sorciers
du
Mordor
voulaient
son
corps
en
entier
Волшебники
Мордора
хотели,
чтобы
его
тело
было
целым.
C'est
la
mélo'
des
cendriers,
c′est
la
balade
des
vampires
Это
мелодия
пепельниц,
это
поездка
вампиров
Pense
à
moi
si
j′men
tire,
on
s'allume
comme
des
pompiers
Подумай
обо
мне,
если
я
начну
стрелять,
мы
загоримся,
как
пожарные.
Les
heures
qui
passent,
les
joints
qui
crament
comme
tous
les
hommes
de
Pompéi
Проходят
часы,
суставы
сжимаются,
как
все
люди
в
Помпеях
J′ai
que
d'la
peine
pour
mon
pays,
jj′ai
que
d'la
peine
pour
mon
pays
У
меня
есть
только
горе
для
моей
страны,
у
меня
есть
только
горе
для
моей
страны
Et
mes
textes
se
ressemblent,
c′est
la
Terre
qui
me
chante
И
мои
тексты
похожи
друг
на
друга,
это
Земля
поет
мне
Ça
n'a
pas
d'sens,
ça
n′a
pas
d′sens
Это
бессмысленно,
это
бессмысленно
Et
mes
textes
se
ressemblent
car
les
jours
se
ressemblent
И
мои
тексты
выглядят
одинаково,
потому
что
дни
выглядят
одинаково
Dans
l'ivresse,
on
encaisse
et
les
troubles
se
ressentent
В
пьяном
виде
мы
зарабатываем
деньги,
и
возникают
проблемы
Et
j′ai
bu
la
vodka
polonaise,
je
sors
avec
des
gos
au
tel-hô
И
я
выпил
польскую
водку,
я
встречаюсь
с
гостями
в
Тель-Хо
Au
fond
d'moi,
j′suis
bon,
c'est
l′aura
d'mon
pouvoir
qu'est
trop
mauvaise
В
глубине
души
я
хорош,
слишком
плоха
аура
моей
силы
Camé
comme
Napoléon,
mes
hommes
m′appellent
le
colonel
Каме,
как
Наполеон,
мои
люди
называют
меня
полковником
Sur
l′av'nue
d′la
victoire,
sur
l'av′nue
d'la
victoire
На
голой
стороне
победы,
на
голой
стороне
победы
Les
hommes
tirent
au
boulet,
les
hommes
tirent
au
boulet
Мужчины
стреляют
в
мяч,
мужчины
стреляют
в
мяч
J′te
raconte
une
histoire,
j'te
raconte
une
histoire
Я
рассказываю
тебе
историю,
я
рассказываю
тебе
историю.
Jack
Sparrow,
j'ai
un
six
coups
dans
mon
trousseau
Джек
Воробей,
у
меня
в
связке
ключей
шесть
ударов
J′ai
écrit
une
histoire
et
j′ai
volé
la
plume
à
Rousseau
Я
написал
рассказ
и
украл
перо
у
Руссо
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Jack
Sparrow,
j'ai
un
six
coups
dans
mon
trousseau
Джек
Воробей,
у
меня
в
связке
ключей
шесть
ударов
J′ai
écrit
une
histoire
et
j'ai
volé
la
plume
à
Rousseau
Я
написал
рассказ
и
украл
перо
у
Руссо
Les
flammes
d′Hadès
(Hadès,
Hadès,
Hadès)
et
l'histoire
recommence
(quoi?)
Пламя
Аида
(Аид,
Аид,
Аид),
и
история
начинается
снова
(что?)
Plaquettes,
du
sirop,
tu
commandes
(du
sirop)
Вафли,
сироп,
ты
заказываешь
(сироп)
Des
mariés,
des
amants,
la
romance
Женихи,
любовники,
романтика
Les
ombres
de
nos
âmes
sont
toutes
en
pleine
résonnance
(wouah,
wouah)
Все
тени
в
наших
душах
находятся
в
полном
резонансе
(вау,
вау)
Les
flammes
d′Hadès
et
l'histoire
recommence
Пламя
Аида,
и
история
начинается
снова
Plaquettes,
du
sirop,
tu
commandes
Вафли,
сироп,
ты
заказываешь
Des
mariés,
des
amants,
la
romance
Женихи,
любовники,
романтика
Les
ombres
de
nos
âmes
sont
toutes
en
pleine
résonnance
Все
тени
наших
душ
находятся
в
полном
резонансе
Les
flammes
d'Hadès
Пламя
Аида
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Mazin, Lujipeka, Djamel Fezari, Leo Lesage, Nasser Mounder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.