Paroles et traduction Luv Resval - Ballade nocturne III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
dernière
danse
des
étoiles
Последний
танец
звезд
La
dernière
danse
des
étoiles
(La
dernière)
Последний
звездный
танец
(Последний)
Le
soir
on
s'est
capté
chez
toi
(Chez
toi)
Вечером
мы
встретились
с
тобой
(У
тебя
дома)
Dans
un
coin
où
j'ai
trainé
des
mois
(Des
mois)
В
углу,
где
я
тусовался
месяцами
(месяцами).
Y'a
mes
négros,
ceux
qui
jouent
le
jazz
(Le
jazz)
Есть
мои
ниггеры,
те,
кто
играет
джаз
(джаз).
Leur
musique
plane
au
dessus
des
lois
(Des
lois)
Их
музыка
парит
над
законом
(Законы)
Je
m'éloigne
et
j'suis
rré-bou,
j'éclate
un
demi
Я
ухожу,
и
я
рре-бу,
я
лопнул
половину
Y'a
la
femme
que
j'ai
revu
des
fois
Вот
женщина,
которую
я
видел
много
раз
Regarde
le
Solеil,
le
sirop,
la
prometh'
Посмотри
на
Солнце,
сироп,
обещание
Je
t'еmmène
au
dessus
des
toits
Я
возьму
тебя
над
крышами
Je
t'emmène
dans
la
plaine,
la
génèse
Я
отведу
тебя
на
равнину,
Генезис
C'est
mes
élèves,
mon
stylo
est
céleste
Это
мои
ученики,
моя
ручка
просто
божественна
C'est
les
célestes,
c'est
eux
qui
nous
élève
Это
небожители,
это
они
нас
возвышают
Elle
me
dit
Она
говорит
мне:
"Chéri
tu
me
délaissera
pour
une
autre
ou
encore
pour
le
bénef'"
Любимый,
ты
оставишь
меня
ради
другого
или
ради
блага
Les
anciens
ne
comprennent
plus
Старшие
больше
не
понимают
Le
temps
leur
fabrique
que
des
rides
(Que
des
rides)
Время
делает
их
только
морщинами
(Только
морщинами)
Le
visage
abrite
que
des
idées
noires
Лицо
таит
в
себе
только
мрачные
мысли
Je
shoot
le
Maverick
de
Jesse
James
Я
снимаю
Мэверика
Джесси
Джеймса
Ou
Lucky
Luke,
l'ami
me
fait
dire
Или
Счастливчик
Люк,
друг
заставляет
меня
сказать
On
a
mis
le
pressing,
ton
ami
me
désire
Мы
стирем,
твой
друг
хочет
меня.
J'arrive
et
je
chante
comme
Chapman
Я
прихожу
и
пою,
как
Чепмен
Comme
si
j'étais
Atlas,
ma
mélodie
pourrait
porter
le
monde
Как
будто
я
был
Атласом,
моя
мелодия
могла
нести
мир
La
lame
d'Anakin
pour
t'écorcher
le
front
Лезвие
Энакина,
чтобы
поцарапать
лоб
Le
bord
d'un
bateau,
les
oiseaux
le
rase
Край
лодки,
птицы
скользят
по
нему.
Boule
de
ma
feu-me,
les
charos
le
matte
Шарик
моего
огня,
чарос
матовый
Et
le
soleil
caresse
les
barreaux
le
matin
И
солнце
ласкает
решетку
с
утра
Un
peu
de
plage,
sa
peau
devient
matte
Немного
пляжа,
ее
кожа
становится
матовой
Salade,
j'ai
fumé
trois
troncs
Салат,
я
выкурил
три
ствола
Casino,
oseille
dans
la
tronche
Казино,
щавель
в
лицо
Il
en
faut
beaucoup,
devient
le
patron
Это
требует
многого,
стань
боссом
Audi
Quattro,
on
parle
au
maton
(Allô?)
Audi
Quattro,
говорим
с
охранником
(Алло?)
C'est
celui
qui
tape
c'est
pas
le
bâton
Это
тот,
кто
бьет,
это
не
палка
Tu
confonds
c'est
qui
les
fautifs
Вы
путаете,
кто
виноват
J'regarde
mon
tel,
j'ai
une
notif'
Я
смотрю
на
свой
телефон,
у
меня
есть
уведомление
Elle
est
partie
sans
motif
(Partie)
Она
ушла
без
причины
(Вечеринка)
R.E.S
VAL,
Luv
(L.U.V)
РЕС
ВАЛ,
Лув
(LUV)
C'est
juste
une
balade
sur
une
rue
de
Paris
Это
просто
прогулка
по
улице
Парижа
C'est
juste
une
balade
sur
une
plage
à
Bali
Это
просто
прогулка
по
пляжу
на
Бали
C'est
juste
une
balade
Это
просто
поездка
Ma
rime
dessine
le
ciel,
mais
parfois
ton
corps
ressemble
au
ciel
Моя
рифма
рисует
небо,
но
иногда
твое
тело
похоже
на
небо.
Tu
seras
pas
mienne
mais
là
j'y
pense
plus
Ты
не
будешь
моей,
но
я
больше
об
этом
не
думаю
Fusée
en
lancement,
c'est
moi
la
roquette,
y
aura
pas
d'pansement
Ракета
в
старте,
я
ракета,
повязок
не
будет
Etrangement
t'es
puissant
Resval
Странно
ты
мощный
Ресваль
Pas
d'dérangement
j'te
l'dis
franchement
Нет
проблем,
говорю
вам
откровенно
J'lui
réponds
"Merci,
merci,
Dieu"
Я
ему
отвечаю:
Спасибо,
спасибо,
Боже
Mais
j'espère
qu'il
m'entend
(Merci)
Но
я
надеюсь,
что
он
меня
слышит
(Спасибо)
Je
shoot
à
l'ancienne
comme
si
j'étais
taré,
comme
si
c'était
a-ç
Я
снимаю
старую
школу,
как
будто
я
сумасшедший,
вот
и
все.
Je
rappe
à
l'ancienne
comme
si
j'étais
Darryl
comme
si
j'étais
Nas
Я
читаю
старую
школу,
как
будто
я
Дэррил,
как
будто
я
Нас
Quand
je
sors,
je
sens
le
jaune
du
hasch'
Когда
я
выхожу
из
дома,
я
чувствую
запах
желтого
гашиша.
Quand
je
sors
entouré
des
nuages
Когда
я
выхожу
в
окружении
облаков
Faut
du
cash
mais
fait
beleck
au
temps
Нужны
деньги,
но
вовремя
уходит
Quand
tu
passes
(Fais
belleck)
Когда
ты
пройдешь
(сделай
звонок)
Il
fait
qu'rentrer
pour
faire
les
mêmes
nuits
Он
просто
возвращается,
чтобы
проводить
те
же
ночи
Ressortir
pour
faire
la
même
journée
Выйти,
чтобы
сделать
в
тот
же
день
Donc
en
deuil
l'oseille
va
retourner
Так
в
трауре
щавель
вернется
Mais
pourquoi
ils
t'ont
mis
dans
ce
bourbier?
(Quoi?)
Но
почему
они
загнали
тебя
в
эту
трясину?
(Что?)
Deux
étoiles
qui
se
croisent,
avance
en
vitesse
pour
prendre
le
sac
Две
пересекающиеся
звезды,
поторопитесь,
чтобы
забрать
сумку.
Jamais
ne
croiser
son
regard
Никогда
не
встречайся
с
ним
взглядом
Je
regarde
ailleurs
j'suis
rusé
comme
un
renard
Я
отвожу
взгляд,
я
хитрый,
как
лиса
Pinceau
dans
mon
trousseau,
Voltaire,
Léonard,
Tesla,
Rousseau
Кисть
в
мой
брелок,
Вольтер,
Леонардо,
Тесла,
Руссо
J'aime
les
blondes
et
je
drague
la
rousse
Мне
нравятся
блондинки,
и
я
флиртую
с
рыжими
Savage
fume
à
la
snoopy,
450
et
nos
cœurs
font
des
loopings
Сэвидж
курит
подлый,
450,
и
наши
сердца
зацикливаются.
C'est
une
Fé-Fé,
invités
au
gala
les
plus
belles
femmes
Это
Фе-Фе,
на
торжество
приглашены
самые
красивые
женщины.
Et
je
regarde
l'horizon,
mais
qui
a
fabriqué
les
dunes?
И
я
смотрю
на
горизонт,
но
кто
сделал
дюны?
Elles
sont
belles
mais
c'est
sûr
Они
красивые,
но
это
точно
Que
c'est
le
diable
qui
a
fabriqué
les
thunes
Что
это
дьявол
заработал
деньги
Woh,
doucement,
létal
est
le
lexique
Ого,
медленный,
смертельный
лексикон
La
porte
pour
toi
c'est
exit
Дверь
для
тебя
– выход
La
prod'
est
sexy,
le
te-shi
s'effrite
Постановка
сексуальная,
тэ-ши
рассыпается
Son
boulard
provient
du
Mexique
Его
булар
родом
из
Мексики.
On
s'en
va,
la
soirée
est
basique
Уходим,
вечер
основной
Quand
elles
arrivent
la
soirée
est
magique
Когда
они
приходят,
вечер
становится
волшебным
Veyron,
Toddy
sur
la
casa
de
costa
Вейрон,
Тодди,
дом
на
южном
побережье
Ouste,
j'remets
du
sang
sur
le
poste
Выгнать,
я
мажу
кровью
столб
C'est
juste
une
ballade,
c'est
juste
une
ballade
Это
просто
баллада,
это
просто
баллада
(Woh,
c'est
juste
une
ballade,
L.U.V)
(Ого,
это
всего
лишь
баллада,
LUV)
C'est
juste
une
balade
(Aristocrate,
Resval,
R.E.S)
Это
просто
поездка
(Аристократ,
Ресваль,
РЭС)
Dans
les
rues
de
Paris
(Dans
les
rues
de
Paris)
На
улицах
Парижа
(На
улицах
Парижа)
Sur
une
plage
à
Bali
(C'est
juste
une
ballade)
На
пляже
на
Бали
(это
просто
прогулка)
C'est
juste
une
balade
(Wah,
R.E.S
VAL)
Это
просто
поездка
(Вау,
RES
VAL)
C'est
juste
une
ballade
(Wah,
quoi?,
Luv)
Это
просто
баллада
(Вау,
что?,
Лув)
C'est
juste
une
ballade
sur
une
plage
à
Bali,
sur
une
rue
de
Paris
Это
просто
прогулка
по
пляжу
Бали,
по
улице
Парижа.
C'est
juste
une
ballade
sur
une
plage
à
Bali
Это
просто
прогулка
по
пляжу
на
Бали
C'est
juste
une
ballade
Это
просто
баллада
Luv,
L.U.V,
R.E.S
Любимый,
ЛЮВ,
RES
En
finesse,
je
suis
aristocrate
В
утонченности
я
аристократ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Karlsson
Album
Mustafar
date de sortie
19-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.