Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flacons
sont
dans
des
frigos
Flakons
sind
in
Kühlschränken
Toddy,
Resval
au-dessus
d'l'hélico
Toddy,
Resval
über
dem
Helikopter
Toddy,
Resval
au-dessus
d'l'hélico
Toddy,
Resval
über
dem
Helikopter
J'ai
le
roquette
canon
Jericho
Ich
habe
die
Raketenkanone
Jericho
Toddy,
Resval
au-dessus
d'l'hélico,
yeah,
wah
(7.5
carat)
Toddy,
Resval
über
dem
Helikopter,
yeah,
wah
(7.5
Karat)
Toddy,
Resval
au-dessus
d'l'hélico
Toddy,
Resval
über
dem
Helikopter
J'ai
la
roquette
canon
Jeri-
Ich
habe
die
Raketenkanone
Jeri-
Toddy,
Resval
au-dessus
d'l'hélico
Toddy,
Resval
über
dem
Helikopter
J'ai
le
roquette
canon
Jéricho
Ich
habe
die
Raketenkanone
Jericho
Les
flacons
sont
dans
les
frigos
Die
Flakons
sind
in
den
Kühlschränken
Calcule
le
bénéfice
dans
les
bigos
Berechne
den
Gewinn
in
den
Bigos
On
vient,
tu
m'vois
partout,
Thomson,
j'envoie
rafales
par
quatre
cartouches
Wir
kommen,
du
siehst
mich
überall,
Thomson,
ich
schicke
Salven
mit
vier
Patronen
Chipeur
le
renard,
j'ai
volé
Ich
bin
der
Fuchs,
der
klaut,
ich
habe
gestohlen
Fume
mon
teh,
tu
deviens
un
cerf-volant
Rauch
mein'n
Tee,
du
wirst
zum
Drachen
J'suis
comme
le
Joker
en
trois
fois
vilain
(trois,
yeah,
trois)
Ich
bin
wie
der
Joker,
dreifach
böse
(drei,
yeah,
drei)
J'suis
comme
le
Joker
en
trois
fois
vilain
Ich
bin
wie
der
Joker,
dreifach
böse
Resval,
appelle-moi
le
grand
frère
Resval,
nenn
mich
den
großen
Bruder
Je
rentre
dans
l'appart'
comme
Pascal
le
grand
frère
Ich
komme
in
die
Wohnung
wie
Pascal,
der
große
Bruder
Fils
de
pute,
prête
ton
flow,
tu
sais
pas
quoi
en
faire
Hurensohn,
leih
mir
deinen
Flow,
du
weißt
nicht,
was
du
damit
machen
sollst
Virement
d'ivoire
pour
les
banquiers,
les
diamantaires
Elfenbeinüberweisung
für
die
Banker,
die
Diamantenhändler
Yo,
bois
mon
cup
et
tu
vois
l'monde
à
l'envers,
hein
Yo,
trink
meinen
Becher
und
du
siehst
die
Welt
verkehrt
herum,
he
Yo,
César,
j'vais
vous
plier,
j'enterre,
c'est
noir
quand
la
mélo'
va
rentrer
en
tête
Yo,
Cäsar,
ich
werde
euch
falten,
ich
begrabe,
es
ist
dunkel,
wenn
die
Melodie
in
den
Kopf
geht
Nouvelle
naissance,
il
naît
en
Enfer
Neue
Geburt,
er
wird
in
der
Hölle
geboren
Nouvelle
naissance,
il
naît
en
Enfer
Neue
Geburt,
er
wird
in
der
Hölle
geboren
Yo,
j'allume
quarante
boulettes
dans
un
gamos
allemand
Yo,
ich
zünde
vierzig
Joints
in
einem
deutschen
Wagen
an
Pas
d'ordonnance
pour
les
calmants
Kein
Rezept
für
Beruhigungsmittel
Je
consomme
la
weed
avec
Stal',
étranges
écrits
sur
la
stèle
Ich
konsumiere
das
Weed
mit
Stal',
seltsame
Schriften
auf
der
Stele
On
est
stone,
mon
ami
s'appelle
Stan
Wir
sind
stoned,
mein
Freund
heißt
Stan
On
est
stone,
mon
ami
s'appelle
Stan
Wir
sind
stoned,
mein
Freund
heißt
Stan
Heung-min
Son,
négro,
personne
ne
m'attrape
Heung-min
Son,
Nigga,
niemand
fängt
mich
Je
viens
d'l'océan,
c'est
des
petites
flaques
d'eau
Ich
komme
aus
dem
Ozean,
das
sind
kleine
Pfützen
Retrouve-moi
impliqué
sur
l'enroulée
du
milieu
du
terrain
comme
Rivaldo
Finde
mich
verwickelt
in
den
angeschnittenen
Schuss
aus
der
Mitte
des
Feldes
wie
Rivaldo
R.E.S,
la
pièce
manquante
du
puzzle,
en
haut
j'suis
comme
bubble,
je
fume
de
la
double
R.E.S,
das
fehlende
Puzzleteil,
oben
bin
ich
wie
Bubble,
ich
rauche
das
Doppelte
Je
maitrise
la
technique,
dans
son
poison,
je
jette
l'assiette
Ich
beherrsche
die
Technik,
in
ihr
Gift
werfe
ich
den
Teller
Faut
diamants,
des
carats,
des
carats,
jamais
connaitre
le
fait
d'refaire
ses
lacets
Brauche
Diamanten,
Karat,
Karat,
will
nie
wieder
meine
Schnürsenkel
binden
müssen
Jeune
Vador,
Jeune
Vador,
le
crime
je
vais
commettre
Junger
Vader,
Junger
Vader,
das
Verbrechen
werde
ich
begehen
On
mélange
le
Fanta
à
la
prométh'
Wir
mischen
Fanta
mit
Prometh'
Ton
équipe,
je
n'veux
pas
la
connaître
Dein
Team
will
ich
nicht
kennen
Les
connexions
feront
les
transferts
aux
collègues
Die
Verbindungen
werden
die
Überweisungen
an
die
Kollegen
machen
Je
reconnais
l'odeur
de
la
pièce
Ich
erkenne
den
Geruch
des
Zimmers
Dix
heures
du
mat',
j'me
réveille
encore
quillé
Zehn
Uhr
morgens,
ich
wache
immer
noch
besoffen
auf
Cocaine,
y
a
le
prénom
du
prochain
à
griller
Kokain,
da
steht
der
Vorname
des
Nächsten,
der
gegrillt
wird
Et
on
te
fait
la
nuit
pour
le
flacon,
les
billets
Und
wir
machen
dir
die
Nacht
wegen
des
Flakons,
der
Scheine
Jeune
Go,
j'abats
l'duc,
quand
j'reviens
Goku,
dix
ans
dans
la
salle
du
temps
Junger
Go,
ich
schlage
den
Herzog,
wenn
ich
zurückkomme,
Goku,
zehn
Jahre
im
Raum
von
Zeit
J'arrive,
équipe
de
zombies,
de
sales
mutants
Ich
komme
an,
Team
von
Zombies,
von
dreckigen
Mutanten
Resval,
j'augmente
le
pouvoir,
viens
m'affronter
pour
voir
Resval,
ich
erhöhe
die
Macht,
komm
und
kämpf
gegen
mich,
um
zu
sehen
Rusé,
j'ai
placé
la
dope,
Mercedes
années
40
te
ramène
la
dote
Gerissen,
ich
habe
das
Dope
platziert,
Mercedes
aus
den
40ern
bringt
dir
die
Mitgift
Sandales
Gucci
pas
de
nu-pieds,
nage
pas
où
je
nage
sinon
tu
n'as
plus
pied
Gucci-Sandalen,
keine
nackten
Füße,
schwimm
nicht,
wo
ich
schwimme,
sonst
hast
du
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
J'active
le
Sharingan
pour
les
duper,
passe
ta
go,
tu
sais
pas
t'en
occuper
Ich
aktiviere
das
Sharingan,
um
sie
zu
täuschen,
gib
mir
deine
Süße,
du
weißt
nicht,
wie
du
dich
um
sie
kümmern
sollst
(Passe
ta
femelle,
passe
ta
femelle)
(Gib
mir
deine
Süße,
gib
mir
deine
Süße)
Téléphone
déconne,
au-dessus
d'moi,
c'est
John
Lennon
Telefon
spinnt,
über
mir
ist
John
Lennon
(John,
la
guitare,
Paul
McCartney)
(John,
die
Gitarre,
Paul
McCartney)
Téléphone
déconne,
au-dessus
d'moi,
c'est
-
Telefon
spinnt,
über
mir
ist
-
(Lennon
John,
Lennon
John,
Lennon
John,
Lennon
John,
brrr,
poh,
Lennon
John)
(Lennon
John,
Lennon
John,
Lennon
John,
Lennon
John,
brrr,
poh,
Lennon
John)
John
Lennon
(Lennon
John,
Lennon
John)
John
Lennon
(Lennon
John,
Lennon
John)
Le
téléphone
déconne
(Lennon
John)
Das
Telefon
spinnt
(Lennon
John)
Téléphone
déconne,
au-dessus
d'moi
c'est
John
Lennon
(Lennon
John)
Telefon
spinnt,
über
mir
ist
John
Lennon
(Lennon
John)
John
Lennon
(Lennon
John),
John
Lennon
(Lennon
John)
John
Lennon
(Lennon
John),
John
Lennon
(Lennon
John)
John
Lennon
(La
guitare,
Lennon
John,
Lennon
John,
poh)
John
Lennon
(Die
Gitarre,
Lennon
John,
Lennon
John,
poh)
John
Lennon
(Lennon
John,
brrr,
allo)
John
Lennon
(Lennon
John,
brrr,
hallo)
Au-dessus
d'moi
c'est
-
Über
mir
ist
-
696,
L.U.V,
M.O.B
696,
L.U.V,
M.O.B
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Mazin, Djamel Fezari, Jeremy Testa, Julien Schwarzer, Morgan Emmanuel Nicolas Rouquet
Album
Mustafar
date de sortie
19-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.