Luv Resval - Larmes de l'Etoile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luv Resval - Larmes de l'Etoile




Larmes de l'Etoile
Tears of the Star
Les larmes de l'étoile (larmes)
Tears of the star (tears)
Cosmo envoie des tracks, tracks, tracks
Cosmo sends tracks, tracks, tracks
Comme si j'pouvais marcher sur la Lune (Lune)
As if I could walk on the Moon (Moon)
À force de rêver, un jour, elle dit qu'on abuse ('buse)
From dreaming so much, one day, she says we're abusing it ('busing it)
Pure comme la coca' (yah), seule dans un bus (bus)
Pure like coca' (yeah), alone on a bus (bus)
Parfois j'entends couler les larmes de l'étoile (wow)
Sometimes I hear the tears of the star falling (wow)
Larmes de l'étoile, les larmes de l'étoile (quoi)
Tears of the star, the tears of the star (what)
Parfois j'entends pleurer, pleurer (l'ciel) les larmes de l'étoile
Sometimes I hear crying, crying (the sky) the tears of the star
Larmes de l'étoile, les larmes de l'étoile (wow)
Tears of the star, the tears of the star (wow)
Parfois j'entends couler couler l'ciel
Sometimes I hear the sky dripping, dripping
Ton cœur est comme le vide et le reste comme un trou noir (yoh)
Your heart is like a void and the rest like a black hole (yo)
On est si petit
We are so small
Ton cœur est comme le vide (yah) et le reste comme un trou noir
Your heart is like emptiness (yeah) and everything else like a black hole
Devant le noir, on est si petit, faudrait qu'il devienne humain pour nous voir
Faced with the darkness, we are so small, it would have to become human to see us
Le vaisseau avance dans les constellations on t'emmène en virée ma belle
The ship advances through the constellations, I'm taking you on a trip, my beautiful
Toi, tu voulais mes idées la veille donc mes couplets ont quitté la Terre
You wanted my ideas the day before, so my verses left Earth
6-9-6 planètes, recompter, Hadès, recompter, deux balles, revient, jamais ne repart
6-9-6 planets, recount, Hades, recount, two bullets, come back, never leave again
On s'est croisé comme un regard, un humain s'échappe de Zalem, il s'envole
We crossed paths like a glance, a human escapes from Zalem, he flies away
Les flics de la pensée lui en veulent, le diamant est ovale, il s'est planqué en ville
The thought police are after him, the diamond is oval, he hid in the city
Il regarde les problèmes qui s'empilent, il a tout fait pour l'avoir dans un carrosse comme un vilain
He watches the problems piling up, he did everything to get it in a carriage like a villain
Juste avant, le colosse m'a lié les poignets, sous les météores et on les voit qui fuient le camp
Just before, the colossus tied my wrists, under the meteors and we see them fleeing the camp
Le bateau pirate volant s'avance sur le ciel étoilé, on voulait partir en voyage, voir tous les secrets dévoilés
The flying pirate ship advances on the starry sky, we wanted to go on a journey, see all the secrets unveiled
Regarde par la fenêtre quand on navigue, on voit les comètes
Look out the window when we sail, we see the comets
J'suis désolé pour te ramener le magot, j'me suis éloigné
I'm sorry for bringing you the loot, I went far away
J'suis désolé pour te ramener le magot, j'me suis éloigné (Comme si j'pouvais marcher sur la Lune) (Lune)
I'm sorry for bringing you the loot, I went far away (As if I could walk on the Moon) (Moon)
À force de rêver, un jour, elle dit qu'on abuse ('buse)
From dreaming so much, one day, she says we're abusing it ('busing it)
Pure comme la coca', seule dans un bus (bus)
Pure as coca', alone on a bus (bus)
Parfois j'entends couler les larmes de l'étoile (wow)
Sometimes I hear the tears of the star falling (wow)
Larmes de l'étoile, les larmes de l'étoile (quoi)
Tears of the star, the tears of the star (what)
Parfois j'entends pleurer, pleurer (l'ciel) les larmes de l'étoile
Sometimes I hear crying, crying (the sky) the tears of the star
Larmes de l'étoile, les larmes de l'étoile (wow)
Tears of the star, the tears of the star (wow)
Parfois j'entends couler, couler l'ciel (l'ciel, l'ciel, l'ciel, l'ciel, l'ciel, l'ciel)
Sometimes I hear dripping, dripping the sky (the sky, the sky, the sky, the sky, the sky, the sky)





Writer(s): Leo Lesage, Alexandre Oliny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.