Luv Resval - MPC, Part II (La rivière) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luv Resval - MPC, Part II (La rivière)




Ta-la-la, ta-la-la
Та-ла-ла, та-ла-ла
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(A-A)
(АА)
Est-ce qu'on ferait ça?
Сделали бы мы это?
(Awa the mafia, my nigga)
(Ава мафия, мой ниггер)
Ouais mama, c'est L.U.V, j'te passe un vrai salam, vrai smala
Да, мама, это LUV, я даю тебе настоящий салам, настоящая смала
Herbe, salade, Ketama, pour mes vrais gavas
Трава, салат, Кетама, для моих настоящих гавасов
Non, ne teste pas, c'est Resval,
Нет, не тестируй, это Ресвал, там
J'escaladerai les flammes de l'enfer, après, j'reste là-bas
Я взберусь на адское пламя, а потом останусь там
Vrai scar-la, elle sait qu'j'suis le mec qui a l'adresse (yah)
Настоящий шрам-ла, она знает, что я тот парень, у которого есть адрес (ага)
Le système nous laisse presque à la dèche la dèchе)
Система почти оставляет нас на канаве (на канаве)
Personne veut rеster, parle de respect à d'autres
Никто не хочет оставаться, уважать других
Parle de respect à d'autres, on dépêche les radeaux
Говорите с уважением к другим, мы спешим плоты
J't'ai cherché toute la noche comme un Desperado
Я искал тебя всю ночь, как Десперадо
Quand les grands regardent les panneaux, les pochtars me disent de planer
Когда большие смотрят на вывески, почтары говорят мне кайфовать
Pour le but, on vise le panier, les anges me disent de gagner
Для цели, мы стремимся к корзине, ангелы говорят мне, чтобы выиграть
Nos visions s'écartent du bonheur, nos cœurs deviennent du kamas (eyah)
Наши видения отклоняются от счастья, наши сердца становятся камами (эйах)
L'enfant s'endort au chant des êtres-humains qui tiennent des FAMAS
Ребенок засыпает под песню людей, которые держат FAMAS
Amasse toujours plus de gamma, roule ça dans un bus de Paname
Всегда накапливайте больше гаммы, катите ее в автобусе из Панаме
Juste le plata, juste le plata, faut qu'j'achète un buste de Prada
Только плата, только плата, я должен купить бюст Prada
Tâches de sang sous les coutures, c'est noir mais on s'accoutume
Пятна крови под швами, темно, но к этому привыкаешь.
Les chansons, j'les ai toutes lues les fleurs ne poussent plus
Песни, я прочитал их все там, где цветы больше не растут
Les rides sur la gueule de papi me rendent parfois mélancolique
Морщины на лице дедушки иногда наводят меня на меланхолию
Faudrait que j'm'assoie sur la prod, le son d'ma voix t'laisse en folie
Я должен сесть на удочку, звук моего голоса сводит тебя с ума.
Six flacons (six flacons), six paquets, vise la tête, pile poile
Шесть фляг (шесть фляг), шесть пачек, цельтесь в голову, решку
On mise des histoires sans fin, nos petites sœurs enceintes
Мы помещаем туда бесконечные истории, наши беременные сестрички
J'fume sur le pli d'la veille, chaque jour, y a des choses qui blessent
Я курю на сгибе накануне, каждый день есть вещи, которые причиняют боль
Y a jamais personne qui s'rappelle, yes ah
Никто никогда не помнит, да ах
Le fric m'appelle, si jamais les flics m'arrêtent, quoi?
Деньги звонят мне, если меня когда-нибудь арестуют копы, что?
Envoie-moi des petites barrettes
Пришлите мне маленькие заколки
Petit, j'découpe tellement, j'balade mon flow dans mille charrettes
Ребенок, я так много вырезал, я катаюсь на тысячах телег
Avant les anciens parlaient donc nos parents disent pareil
Прежде чем старейшины говорили, наши родители говорят то же самое
Le sang d'un homme coule sur le sol d'une petite arène
На полу маленькой арены течет мужская кровь
Le visage d'une kichta met pas longtemps à disparaître
Лицо кичты не заставит себя долго ждать
J'suis Walter dans ma caravane, j'suis fonce-dé dans mes paragraphes
Я Уолтер в своем трейлере, я сумасшедший в своих абзацах
Et la vie passe, c'est juste un long couloir
И жизнь проходит, это просто длинный коридор
La rivière coule, y a plus grand chose à vouloir
Река течет, есть еще желать
Un air de blues, la nostalgie me foudroie
Воздух блюза, ностальгия переполняет меня
Chaque jour on souffre, chaque jour on souffre
Каждый день мы страдаем, каждый день мы страдаем
Et la vie passe, c'est juste un long couloir
И жизнь проходит, это просто длинный коридор
La rivière coule, y a plus grand chose à vouloir
Река течет, есть еще желать
Un air de blues, la nostalgie me foudroie
Воздух блюза, ностальгия переполняет меня
Chaque jour on souffre, chaque jour on souffre
Каждый день мы страдаем, каждый день мы страдаем
La rivière coule, sur nos têtes comme s'il pleuvait
Река течет над нашими головами, как будто идет дождь
Ils parlent comme s'ils pouvaient, ils se font la guerre comme s'ils le devaient
Они говорят, как могут, они идут на войну, как будто должны
De mon canon sort des flammes, de mon sac j'en sors des armes
Из моей пушки вырывается пламя, из сумки я достаю оружие
Messieurs, dames, emportez-la, mais tes yeux lâchent encore des larmes
Господа, дамы, уберите, а глаза все равно льют слезы
Deux barres de zetla, j'arrive à pleine balles avec le corps à Zelda
Два такта зетлы, я прихожу к полным пулям с телом в Зельде
Allô vous êtes là? (Allô?)
Привет, ты там? (Привет?)
L'équipe est Stendhal, leurs visages deviennent pâles
Команда Стендаль, их лица бледнеют
J'suis chaotique, fâché comme Eminem à la fin d'8 Mile
Я хаотичен, зол, как Эминем в конце 8 мили.
J'aime quand ça bombarde dans la zone
Мне нравится, когда это бомбит в зоне
Tout l'monde a son taf et Mephisto m'accompagne (Luv)
У каждого своя работа, и Мефисто сопровождает меня (Лав)
J'marche sur la prod', REP Jackson (Jackson)
Я иду по производству, РЭП Джексон (Jackson)
J'ai un sale gun qui pleure à chaque fois qu'j'l'actionne (pah-pah)
У меня есть грязный пистолет, который плачет каждый раз, когда я его активирую (тьфу-тьфу)
Avant que l'État ramasse des tas d'somme
Прежде чем государство заберет кучу денег
Les chefs découpent nos têtes pendant que les secondes se fractionnent
Начальники отрубают нам головы, когда доли секунды
J'écoute les gens qui klaxonnent dans la rue (dans la rue)
Я слушаю, как люди сигналят на улице (на улице)
J'arrive de partout comme si j'avais mille mother
Я пришел отовсюду, как будто у меня тысяча матерей
Grand verre de lean rose, maman j'ai pas mis le doseur
Большой стакан розового лин, мама, я не поставил дозатор.
Des nouveaux Gucci pendant qu'le Diable habille nos sœurs
Новый Gucci, пока дьявол одевает наших сестер
Les habitants d'la ville sont surveillés par Big Brother
За жителями города наблюдает Большой Брат
Recompte le cash, les gosses remontent le sac
Пересчитайте деньги, дети приносят сумку
Sheitan propose un cadeau, t'attendrais qu'on te le fasse
Шейтан предлагает подарок, вы ожидаете, что мы подарим его вам
Les pièges m'attendent en contrebas, mais j'attendrai pas qu'on m'retarde
Ловушки ждут меня внизу, но я не буду ждать задержки
Satan joue d'la contrebasse, j'ai comme l'impression qu'on m'regarde, woh
Сатана играет на контрабасе, у меня такое впечатление, что люди наблюдают за мной
J'ai écris des paroles étranges, j'fais des rêves je... (quoi?)
Я писал странные тексты, мне снились сны, в которых я... (что?)
Quand j'en perd dix, j'en récupère mille
Когда я теряю десять, я возвращаю тысячу
J'écris super triste comme Martin Luther King
Я пишу очень грустно, как Мартин Лютер Кинг
Tu perds tes sept kills, le beau matin d'une perquis'
Вы теряете свои семь убийств, прекрасное утро поиска
Les colons perfides se baladent sur la terre prise
Вероломные поселенцы бродят по захваченной земле
Gros cesse de plaisanter, l'enfer de nos vies sont sans cesse représentés
Перестань шутить, ад нашей жизни представлен бесконечно
Gros fer, j'te laisse entrer (gros fer, fa-fa)
Большое железо, я впустил тебя (большое железо, фа-фа)
Beau kwer j'le mets cambré, yeah (beau kwer)
Красивый квер, я выгнул его, да (красивый квер)
T'en as rien à foutre toi, écoute-moi le compte arrive à terme
Тебе похуй, послушай меня, счет подходит к концу
Le ciel se fend quand les anges arrivent à terre
Небо раскалывается, когда ангелы спускаются
Espèce de sale fouine, va ranger ta gouine
Ты грязная ласка, иди убери свою дамбу
J'ai l'visage rongé par la haine comme l'enfant d'Tatooine
Мое лицо изъедено ненавистью, как дитя Татуина.
J'vois une garce mais je vais pas m'la faire (nah)
Я вижу суку, но я не буду этого делать (нет)
Dans des sales affaires, ma rime c'est un sabre laser
В грязных делах моя рифма - световой меч
Balance la blanche comme Whitney, rappelle-toi comme j'y tenais
Качайте белое, как Уитни, помните, как я заботился
Dans l'opéra d'Sydney, j'vois des fantômes comme Britney
В Сиднейском оперном театре я вижу призраков, таких как Бритни.
Y a, voilà les rats, dans nos crêpes y avait pas d'érable
Там, вот крысы, в наших блинах не было клена
Tous marchent dans des boulevards, remplis d'caméras
Все гуляют по бульварам, заполненным камерами
Tu profites de ma lancée, fuck la police de la pensée
Вы воспользуетесь моим импульсом, трахните полицию мыслей
Ma vie est moche, Jésus c'est possible de l'arranger?
Моя жизнь безобразна, Иисус, можно ли это исправить?
Qu'on m'offre une belle caisse ou qu'on m'apporte à manger
Что кто-то предлагает мне хороший ящик или что кто-то приносит мне еду
C'est pas la peine, c'est la raison que la mort laisse
Это того не стоит, это причина, по которой смерть уходит оттуда
Gue-shla pour cess la
Gue-shla там, чтобы прекратить это
Mon cerveau est une pile rechargée par la tour Tesla
Мой мозг это батарея, заряженная башней Теслы.
Mais bien sûr, évidemment, fonce-dé j'suis sous médicaments
Но конечно, конечно, дерзайте, я принимаю лекарства
Big-up à mes ennemis d'avant, sous la terre comme des mines allemandes, yeah (yeah, yeah, yeah)
Большое дело к моим врагам из прошлого, под землей, как немецкие шахты, да (да, да, да)
Sous la terre comme des mines allemandes, et quand Eve s'est éprise d'Adam
Под землей, как немецкие шахты, и когда Ева полюбила Адама
(Ça n'a pas de sens, ça n'a pas de sens)
(Это не имеет смысла, это не имеет смысла)
Et la vie passe, c'est juste un long couloir
И жизнь проходит, это просто длинный коридор
La rivière coule, y a plus grand chose à vouloir
Река течет, есть еще желать
Un air de blues, la nostalgie me foudroie
Воздух блюза, ностальгия переполняет меня
Chaque jour on souffre, chaque jour on souffre
Каждый день мы страдаем, каждый день мы страдаем
Et la vie passe, c'est juste un long couloir
И жизнь проходит, это просто длинный коридор
La rivière coule, y a plus grand chose à vouloir
Река течет, есть еще желать
Un air de blues, la nostalgie me foudroie
Воздух блюза, ностальгия переполняет меня
Chaque jour on souffre, chaque jour on souffre
Каждый день мы страдаем, каждый день мы страдаем
La rivière coule
Река течет





Writer(s): Aurélien Mazin, Kore, Luv Resval, Nasser Mounder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.