Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
these
streets
alone
Ich
geh'
allein
durch
diese
Straßen
Don't
need
no
one
to
hold
me
Brauch
niemanden,
der
mich
hält
Although
these
nights
are
cold
Obwohl
die
Nächte
kalt
sind
I
rather
be
all
by
my
lonely
Bin
lieber
ganz
allein
die
Welt
I'm
in
my
own
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
So
please
don't
be
controlling
Also
kontrollier
mich
nicht
so
And
don't
be
blowing
up
my
phone
Und
bombardier'
mein
Handy
nicht
If
you
know
homie's
roaming
Du
weißt,
Kumpel
ist
auf
Tour,
so
Back
then
didn't
know
who
I
really
was
Damals
wusst'
ich
nicht,
wer
ich
wirklich
war
Now
you
see
I
was
truly
being
serious
Jetzt
siehst
du,
war's
todernst
mir
Pretend
like
that
was
the
end
of
us
Tu
so,
als
wär's
das
Ende
für
uns
beide
Don't
wonder
why
I
went
so
mysterious
Frag
nicht,
warum
ich
mysteriös
ging,
gehe
Deliriously
dealing
with
all
of
the
feelings
Wahnsinnig
kämpf'
ich
mit
all
den
Gefühlen
I
rather
be
sleeping
and
dreaming
Würd'
lieber
schlafen,
träumen
Of
better
days
but
I'm
wide
awake
Von
bess'ren
Tagen,
doch
wach
ich
bin
In
a
hypnotic
state
so
I
stay
away
In
hypnotischem
Zustand,
bleib'
ich
fern
And
just
spray
paint
Und
sprüh'
Farbe,
denn
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
I
write
my
name
on
every
back
street
Schreib
meinen
Namen
in
jede
Nebengasse
And
just
in
case
you
ever
see
my
face
Und
falls
du
je
mein
Gesicht
siehst
Just
know
that
I'm
ghost
I
never
leave
a
trace
Weiß
nur,
ich
bin
Geist,
nie
Spur
ich
hinterlass'
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
I
write
my
name
on
every
back
street
Schreib
meinen
Namen
in
jede
Nebengasse
And
just
in
case
you
ever
see
my
face
Und
falls
du
je
mein
Gesicht
siehst
Just
know
that
I'm
ghost
I
never
leave
a
Weiß
nur,
ich
bin
Geist,
nie
hinterlass'
ich
Trace
it
back
to
the
crime
scene
Spur
zurück
am
Tatort
All
the
rhymes
hit
perfect
timing
All
die
Reime
treffen
perfekt
ins
Schwarze
In
the
poems
left
of
our
diary
In
Gedichten
aus
unserem
Tagebuch
But
I
burned
it
up
with
our
history
Doch
verbrannt
hab
ich's
samt
unsrer
Geschichte,
ja
So
the
only
proof
of
what
this
could
be
Also
der
einz'ge
Beweis,
was
sein
gekonnt
Are
ashes
from
the
misery
Sind
Aschereste
vom
Elend
That
haunt
our
past
so
don't
look
back
Die
uns're
Vergangenheit
heimsuchen
And
rewrite
this
in
graffiti
Schreib
das
neu
in
Graffiti,
Blick
nicht
zurück,
nein
'Cause
nothing
is
permanent
slowly
I'm
learning
it
Denn
nichts
ist
von
Dauer,
langsam
kapiert'
ichs
Something
you
told
me
was
live
in
the
moment
"Lebe
im
Moment"
war
dein
Rat
einst
No
longer
concerned
with
it
building
my
person
up
Interessiert
mich
nicht,
bau
mich
selbst
auf
Not
to
get
personal
but
Nicht
persönlich
nehmen,
doch
My
artwork
is
better
style
down
to
the
letter
Meine
Kunst
ist
besser,
Stil
buchstäblich
top
Even
my
bank
account
looking
stellar
Sogar
mein
Bankkonto
glänzt
jetzt
stark
But
I'm
Gost
now
Doch
ich
bin
Geist
jetzt,
Gost
jetzt
So
whatever
Also,
wirklich,
egal
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
I
write
my
name
on
every
back
street
Schreib
meinen
Namen
in
jede
Nebengasse
And
just
in
case
you
ever
see
my
face
Und
falls
du
je
mein
Gesicht
siehst
Just
know
that
I'm
ghost
I
never
leave
a
trace
Weiß
nur,
ich
bin
Geist,
nie
Spur
ich
hinterlass'
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
I
write
my
name
on
every
back
street
Schreib
meinen
Namen
in
jede
Nebengasse
And
just
in
case
you
ever
see
my
face
Und
falls
du
je
mein
Gesicht
siehst
Just
know
that
I'm
ghost
I
never
leave
a
Weiß
nur,
ich
bin
Geist,
nie
hinterlass'
ich
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
I
write
my
name
on
every
back
street
Schreib
meinen
Namen
in
jede
Nebengasse
And
just
in
case
you
ever
see
my
face
Und
falls
du
je
mein
Gesicht
siehst
Just
know
that
I'm
ghost
I
never
leave
a
trace
Weiß
nur,
ich
bin
Geist,
nie
Spur
ich
hinterlass'
I'm
up
all
night
baby
I
can't
sleep
Ich
bin
wach
die
ganze
Nacht,
Baby,
Schlaf?
Nee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Ava
Album
Gost 2
date de sortie
11-10-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.