Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless Before Breakfast
Беспокойство перед завтраком
Restless
before
breakfast
Беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
We're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
generation
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
we're
restless
before
breakfast
Потому
что
нас
охватывает
беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
and
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Restless
before
breakfast
Беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
Wе're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
genеration
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
we're
restless
before
breakfast
Потому
что
нас
охватывает
беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
and
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Another
choice
to
make
Снова
нужно
сделать
выбор,
Rather
stay
in
bed
than
undertake
Лучше
остаться
в
постели,
чем
браться
Something
that
might
be
your
next
mistake
За
что-то,
что
может
стать
твоей
следующей
ошибкой,
Everything
is
fake
Всё
вокруг
фальшиво,
Another
game
to
play
Ещё
одна
игра,
Rather
look
up
past
than
look
away
Лучше
смотреть
в
будущее,
чем
отводить
взгляд,
Second-guessing
ways
to
celebrate
Сомневаясь
в
способах
празднования,
Everything
explained
Всё
объяснено,
Everything
we
do
Всё,
что
мы
делаем,
When
everything's
obtained
Когда
всё
достигнуто,
There's
nothing
left
to
do
Больше
нечего
делать,
Restless
before
breakfast
Беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
We're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
generation
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
we're
restless
before
breakfast
Потому
что
нас
охватывает
беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
and
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Restless
before
breakfast
Беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
We're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
generation
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
we're
restless
before
breakfast
Потому
что
нас
охватывает
беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
and
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Another
bed
to
make
Снова
заправлять
постель,
Rather
staying
in
than
undertake
Лучше
остаться
внутри,
чем
браться
Something
just
because
of
old
times'
sake
За
что-то
только
ради
старых
времён,
Now
everything
is
on
display
Теперь
всё
напоказ,
There's
no
single
cure
Нет
единого
лекарства
For
hours
too
long
and
days
too
short
От
слишком
долгих
часов
и
слишком
коротких
дней,
Keeping
everything
you
find
in
just
one
drawer
Храня
всё,
что
ты
находишь,
в
одном
ящике,
We've
been
messing
with
the
core
Мы
играли
с
самой
сутью,
Oh
they'll
hang
us
out
to
dry
О,
они
оставят
нас
на
произвол
судьбы,
Take
another
Возьмут
ещё,
And
make
us
look
outside
И
заставят
нас
смотреть
наружу,
(We
get
nervous
of
our
recklessness)
(Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности),
We're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
generation
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
get
nervous
of
our
recklessness
and
Потому
что
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Oh
restless
before
breakfast
О,
беспокойство
перед
завтраком,
We
get
nervous
of
our
recklessness
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
We're
dancing
in
the
crosshairs
of
a
generation
lost
Мы
танцуем
на
мушке
потерянного
поколения,
Because
we're
(restless
before
breakfast)
Потому
что
(беспокойство
перед
завтраком),
We
get
nervous
of
our
recklessness
and
Мы
нервничаем
из-за
своей
безрассудности,
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tessa Douwstra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.