Luxian feat. Bastian la amenaza, Cuchu Retro, Gabo El Chamaquito, Boss, Uzbel, Andresito Otro Corte & El Bai - Amor de Colegio - traduction des paroles en allemand

Amor de Colegio - Boss , Luxian , Gabo El Chamaquito , Andresito Otro Corte traduction en allemand




Amor de Colegio
Schulliebe
Dime que pasaría
Sag mir, was würde passieren
Si la luna te bajara yo aquel día
Wenn ich dir an jenem Tag den Mond vom Himmel holen würde
Del recreo ere' solo mía, mía
In der Pause bist du nur mein, mein
ere' mi baby te cumplo tu' fantasía'
Du bist mein Baby, ich erfülle deine Fantasien
no sabe lo que haría
Du weißt nicht, was ich tun würde
Te robo un beso y te hago mía, mía
Ich stehle dir einen Kuss und mache dich zu meiner, meiner
Los dos juntito' que esta tarde está fría
Wir beide zusammen, denn dieser Nachmittag ist kalt
Ven envuélvete en esta melodía, lady
Komm, hüll dich in diese Melodie, Lady
Me levanto pensando en ti
Ich wache auf und denke an dich
En la' noche' yo no puedo dormir
Nachts kann ich nicht schlafen
Me cuesta aprender y escribir
Es fällt mir schwer zu lernen und zu schreiben
Tu amor no lo puedes fingir
Deine Liebe kannst du nicht vortäuschen
Mi madre repetía que estudiara todo el día
Meine Mutter wiederholte, dass ich den ganzen Tag lernen solle
Que mis meta' cumpliría
Dass ich meine Ziele erreichen würde
Pero no fui capaz de sacarte de mi mente
Aber ich war nicht fähig, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Me volví un demente, en clase' ya no verte
Ich wurde wahnsinnig, dich nicht mehr im Unterricht zu sehen
Escuchar que ya no estás por siempre
Zu hören, dass du für immer nicht mehr da bist
Pero por ti yo vivo, ere' mi motivo
Aber für dich lebe ich, du bist mein Motiv
Mucha' gana' yo tengo de pasear contigo
Ich habe große Lust, mit dir spazieren zu gehen
Y recorrer el mundo por este amor rotundo
Und die Welt zu bereisen für diese unumstößliche Liebe
y yo my love forever en mi vida y punto
Du und ich, meine Liebe für immer in meinem Leben, Punkt
Envuélvete ahora conmigo
Lass dich jetzt mit mir ein
Deja que la luna sea testigo
Lass den Mond Zeuge sein
De como te conquisto pa' poder ser tu marido
Wie ich dich erobere, um dein Ehemann zu werden
lo sabes
Du weißt es
Es que baby me tiene' grave
Denn Baby, du machst mich fertig
Y pa' olvidarme de eso puro que tomo jarabe, con alcohol
Und um das zu vergessen, trinke ich reinen Sirup, mit Alkohol
Fino y tramadol
Fein und Tramadol
Pensando en la' noche' que te tuve y vimos salir el sol (oh)
Denkend an die Nächte, in denen ich dich hatte und wir den Sonnenaufgang sahen (oh)
Ahora yo te pienso
Jetzt denke ich an dich
Me voy como un incienso
Ich vergehe wie Weihrauch
Que se queda en cenizas
Der zu Asche wird
Y todo se me hace inmenso
Und alles wird für mich unermesslich
Y es privilegio
Und es ist ein Privileg
Tenerte en la misma sala y colegio
Dich im selben Raum und in derselben Schule zu haben
Mi corazón lo tienes paraplegio
Mein Herz hast du gelähmt
Quisiera que fuera' mía, que fuera' mía, bebé
Ich wünschte, du wärst mein, du wärst mein, Baby
Espérame afuera que yo quiero verte
Warte draußen auf mich, ich will dich sehen
Afuera e' tu escuela, paso a recogerte
Vor deiner Schule, ich hole dich ab
Tranquila tu taita no se va a enterar
Keine Sorge, dein Alter wird es nicht erfahren
Si haces la cimarra para poder tenerte
Wenn du schwänzt, um dich zu haben
Pero todas la semanas que suene la campana
Aber jede Woche, wenn die Glocke läutet
Te espero en el patio, salta la ventana
Warte ich im Hof auf dich, spring aus dem Fenster
Pa' darte un besito y quitarme la' gana'
Um dir ein Küsschen zu geben und meine Lust zu stillen
A escondida' de su mai, ma' es que ella me llama
Heimlich vor ihrer Mama, Ma', denn sie ruft mich an
Amor de menor es el amor más puro
Liebe als Minderjähriger ist die reinste Liebe
Te amaré por siempre, baby, te lo juro
Ich werde dich für immer lieben, Baby, das schwöre ich dir
Mi profe me decía que yo no tenía futuro
Mein Lehrer sagte mir, ich hätte keine Zukunft
Y mírame ahora que ando con to' los duros
Und sieh mich jetzt an, ich bin mit all den Harten unterwegs
Dime que pasaría, si un día te robaría
Sag mir, was würde passieren, wenn ich dich eines Tages entführen würde
Dile a tu tía que no venga de entrometi'a
Sag deiner Tante, sie soll sich nicht einmischen
Si al final del día, día te viene conmigo a escondía'
Wenn du am Ende des Tages, Tages heimlich mit mir kommst
Salta reclamante, ando con pura gente vi'a
Spring auf, Nörgler, ich bin nur mit aufgeweckten Leuten unterwegs
Dile a tu pololo que no ando con disfrace'
Sag deinem Freund, dass ich mich nicht verkleide
Y pase lo que pase, nos comemo' junto' en el salón de clase
Und was auch immer passiert, wir knutschen zusammen im Klassenzimmer
La directora a to'a horas se pasa retando
Die Direktorin schimpft die ganze Zeit
Porque te escribo la cancione' en vez de estar estudiando
Weil ich dir Lieder schreibe, anstatt zu lernen
¿Dime que pasaría si la luna yo te bajaría?
Sag mir, was würde passieren, wenn ich dir den Mond vom Himmel holen würde?
Si mi magia te regalaría
Wenn ich dir meine Magie schenken würde
Si en el colegio yo te comería, ¿que haría'? (Gabo El Chamaquito)
Wenn ich dich in der Schule vernaschen würde, was würdest du tun? (Gabo El Chamaquito)
Vida mía, déjame cumplir tus fantasía' (Fantasía)
Mein Leben, lass mich deine Fantasien erfüllen (Fantasie)
De noche, de tarde y de día (De día)
Nachts, nachmittags und tagsüber (Tagsüber)
Chulería, quien diría, que me enamoraría
Schönheit, wer hätte gedacht, dass ich mich verlieben würde
Cupido vino y me dijo, un secreto al oído
Amor kam und flüsterte mir ein Geheimnis ins Ohr
Que ya no sería tu amigo, quiero ser tu bandido
Dass ich nicht mehr dein Freund sein würde, ich will dein Bandit sein
Con flow exclusivo, sabe' lo que te digo
Mit exklusivem Flow, du weißt, was ich dir sage
Tu vitamina, tu sexto sentido
Dein Vitamin, dein sechster Sinn
Yo soy tu chamaquito
Ich bin dein Chamaquito (kleiner Junge)
me necesita y yo te necesito
Du brauchst mich und ich brauche dich
Déjame acompañarte y darte un besito
Lass mich dich begleiten und dir ein Küsschen geben
Amor de colegio, amor de amiguitos
Schulliebe, Liebe unter Freunden
Amor de colegio, amor de menor
Schulliebe, Liebe als Minderjähriger
Todos saben que tuyo en mi corazón
Alle wissen, dass du in meinem Herzen bist
Tu' padre' no te quieren conmigo
Deine Eltern wollen dich nicht mit mir
Dicen que yo soy un vago y mi futuro es ser un ladrón
Sie sagen, ich sei ein Faulpelz und meine Zukunft sei es, ein Dieb zu sein
Pero no es así
Aber so ist es nicht
Por ti yo muero, oh-oh
Für dich sterbe ich, oh-oh
ere' mi baby
Du bist mein Baby
Contigo yo quiero todo, oh-oh
Mit dir will ich alles, oh-oh
Yo cumplo tu' fantasías
Ich erfülle deine Fantasien
Desde el día que te hice mía (oh- oh)
Seit dem Tag, an dem ich dich zu meiner machte (oh-oh)
Bebesita no te saco de mi mente
Schätzchen, ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
Todos sabían que en el colegio eras mi preferida
Alle wussten, dass du in der Schule meine Favoritin warst
Siempre juntos en el mismo punto
Immer zusammen am selben Punkt
y yo contra todo el mundo
Du und ich gegen die ganze Welt
Eres mía desde niña y ahora que somos adultos
Du bist mein, seit du ein Mädchen warst, und jetzt, da wir erwachsen sind
Pasamos adversidad y todos los insultos
Wir haben Widrigkeiten und alle Beleidigungen überwunden
Contra viento y marea aunque se dificultó
Gegen Wind und Wetter, auch wenn es schwierig wurde
En el camino pasaron to' los sustos
Auf dem Weg gab es all die Schrecken
Sabes que me encanta yo que te gusto
Du weißt, dass du mir gefällst, ich weiß, dass ich dir gefalle
Los profesores te dijeron, no te juntes con él
Die Lehrer sagten dir, triff dich nicht mit ihm
Que tienes futuro y yo no paso de nivel, ah
Dass du eine Zukunft hast und ich kein Level aufsteige, ah
Que me quedare pega'o, pero díganme ustedes
Dass ich stecken bleiben werde, aber sagt mir
Cuál es la importancia de un perro papel
Welche Bedeutung hat ein verdammtes Stück Papier
Le compré un chocolate en el quiosquito
Ich habe dir eine Schokolade am Kiosk gekauft
No te dejaron salir a verme esto' perro' maldito'
Diese verdammten Hunde haben dich nicht rausgelassen, um mich zu sehen
Pero a la calma en el recreo me desquito
Aber keine Sorge, in der Pause revanchiere ich mich
Y si tocan para entrar llega tarde y quédate otro ratito
Und wenn es zum Reingehen klingelt, komm zu spät und bleib noch ein Weilchen
Me tienen pura mala
Sie gönnen mir nichts Gutes
Porque la otra vez nos vieron en la sala
Weil sie uns das letzte Mal im Raum gesehen haben
Tús besito' no lo igualan, no nos quieren juntos
Deine Küsse sind unerreicht, sie wollen uns nicht zusammen
Y yo no puedo olvidarme de esa linda colegiala, yeh
Und ich kann dieses hübsche Schulmädchen nicht vergessen, yeh
Masivo Family
Masivo Family
Bastian La Amenaza
Bastian La Amenaza
Ya sabe' lo que pasa
Du weißt schon, was abgeht
Chuchu Retro
Chuchu Retro
Shishi Gang
Shishi Gang
Los 200 mami
Los 200 Mami
Supreme Lyrics
Supreme Lyrics
Gabo El Chamaquito
Gabo El Chamaquito
Boss Suprema Lírica
Boss Suprema Lírica
Luxian baby
Luxian Baby
Y Andresito Otro Corte
Und Andresito Otro Corte





Writer(s): Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares, William Omar Landron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.