Paroles et traduction Luxian feat. Bastian la amenaza, Cuchu Retro, Gabo El Chamaquito, Boss, Uzbel, Andresito Otro Corte & El Bai - Amor de Colegio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Colegio
School Love
Dime
que
pasaría
Tell
me
what
would
happen
Si
la
luna
te
bajara
yo
aquel
día
If
I
brought
the
moon
down
for
you
that
day
Del
recreo
ere'
solo
mía,
mía
During
recess
you're
only
mine,
mine
Tú
ere'
mi
baby
te
cumplo
tu'
fantasía'
You're
my
baby,
I'll
fulfill
your
fantasies
Tú
no
sabe
lo
que
haría
You
don't
know
what
I
would
do
Te
robo
un
beso
y
te
hago
mía,
mía
I'd
steal
a
kiss
and
make
you
mine,
mine
Los
dos
juntito'
que
esta
tarde
está
fría
The
two
of
us
together,
this
afternoon
is
cold
Ven
envuélvete
en
esta
melodía,
lady
Come
wrap
yourself
in
this
melody,
lady
Me
levanto
pensando
en
ti
I
wake
up
thinking
of
you
En
la'
noche'
yo
no
puedo
dormir
At
night
I
can't
sleep
Me
cuesta
aprender
y
escribir
It's
hard
for
me
to
learn
and
write
Tu
amor
tú
no
lo
puedes
fingir
Your
love,
you
can't
fake
it
Mi
madre
repetía
que
estudiara
todo
el
día
My
mother
kept
saying
I
should
study
all
day
Que
mis
meta'
cumpliría
That
I
would
achieve
my
goals
Pero
no
fui
capaz
de
sacarte
de
mi
mente
But
I
wasn't
able
to
get
you
out
of
my
mind
Me
volví
un
demente,
en
clase'
ya
no
verte
I
became
insane,
not
seeing
you
in
class
anymore
Escuchar
que
ya
no
estás
por
siempre
Hearing
that
you're
gone
forever
Pero
por
ti
yo
vivo,
tú
ere'
mi
motivo
But
for
you
I
live,
you're
my
reason
Mucha'
gana'
yo
tengo
de
pasear
contigo
I
have
so
much
desire
to
walk
with
you
Y
recorrer
el
mundo
por
este
amor
rotundo
And
travel
the
world
for
this
resounding
love
Tú
y
yo
my
love
forever
en
mi
vida
y
punto
You
and
me,
my
love,
forever
in
my
life,
period
Envuélvete
ahora
conmigo
Wrap
yourself
with
me
now
Deja
que
la
luna
sea
testigo
Let
the
moon
be
a
witness
De
como
te
conquisto
pa'
poder
ser
tu
marido
Of
how
I
conquer
you
to
be
your
husband
Es
que
baby
tú
me
tiene'
grave
Baby,
you've
got
me
bad
Y
pa'
olvidarme
de
eso
puro
que
tomo
jarabe,
con
alcohol
And
to
forget
about
it,
I
only
drink
syrup,
with
alcohol
Fino
y
tramadol
Fine
wine
and
tramadol
Pensando
en
la'
noche'
que
te
tuve
y
vimos
salir
el
sol
(oh)
Thinking
about
the
nights
I
had
you
and
we
saw
the
sun
rise
(oh)
Ahora
yo
te
pienso
Now
I
think
of
you
Me
voy
como
un
incienso
I
fade
away
like
incense
Que
se
queda
en
cenizas
That
turns
to
ashes
Y
todo
se
me
hace
inmenso
And
everything
feels
immense
Y
es
privilegio
And
it's
a
privilege
Tenerte
en
la
misma
sala
y
colegio
To
have
you
in
the
same
room
and
school
Mi
corazón
lo
tienes
paraplegio
My
heart
is
paraplegic
because
of
you
Quisiera
que
fuera'
mía,
que
fuera'
mía,
bebé
I
wish
you
were
mine,
that
you
were
mine,
baby
Espérame
afuera
que
yo
quiero
verte
Wait
for
me
outside,
I
want
to
see
you
Afuera
e'
tu
escuela,
paso
a
recogerte
Outside
your
school,
I'll
come
pick
you
up
Tranquila
tu
taita
no
se
va
a
enterar
Don't
worry,
your
dad
won't
find
out
Si
haces
la
cimarra
para
poder
tenerte
If
you
skip
class
so
I
can
have
you
Pero
todas
la
semanas
que
suene
la
campana
But
every
week
when
the
bell
rings
Te
espero
en
el
patio,
salta
la
ventana
I
wait
for
you
in
the
courtyard,
jump
out
the
window
Pa'
darte
un
besito
y
quitarme
la'
gana'
To
give
you
a
little
kiss
and
satisfy
my
desires
A
escondida'
de
su
mai,
ma'
es
que
ella
me
llama
Secretly
from
your
mom,
because
she
calls
me
Amor
de
menor
es
el
amor
más
puro
Young
love
is
the
purest
love
Te
amaré
por
siempre,
baby,
te
lo
juro
I
will
love
you
forever,
baby,
I
swear
Mi
profe
me
decía
que
yo
no
tenía
futuro
My
teacher
told
me
I
had
no
future
Y
mírame
ahora
que
ando
con
to'
los
duros
And
look
at
me
now,
hanging
with
all
the
tough
guys
Dime
que
pasaría,
si
un
día
te
robaría
Tell
me
what
would
happen
if
I
stole
you
away
one
day
Dile
a
tu
tía
que
no
venga
de
entrometi'a
Tell
your
aunt
not
to
come
meddling
Si
al
final
del
día,
día
tú
te
viene
conmigo
a
escondía'
If
at
the
end
of
the
day,
day
you
come
with
me
secretly
Salta
reclamante,
ando
con
pura
gente
vi'a
Jump
out
rebellious,
I'm
with
pure
street
people
Dile
a
tu
pololo
que
no
ando
con
disfrace'
Tell
your
boyfriend
I'm
not
playing
games
Y
pase
lo
que
pase,
nos
comemo'
junto'
en
el
salón
de
clase
And
whatever
happens,
we'll
eat
together
in
the
classroom
La
directora
a
to'a
horas
se
pasa
retando
The
principal
spends
all
day
scolding
Porque
te
escribo
la
cancione'
en
vez
de
estar
estudiando
Because
I
write
you
songs
instead
of
studying
¿Dime
que
pasaría
si
la
luna
yo
te
bajaría?
Tell
me
what
would
happen
if
I
brought
the
moon
down
for
you?
Si
mi
magia
te
regalaría
If
I
gave
you
my
magic
Si
en
el
colegio
yo
te
comería,
¿que
tú
haría'?
(Gabo
El
Chamaquito)
If
I
had
you
in
school,
what
would
you
do?
(Gabo
El
Chamaquito)
Vida
mía,
déjame
cumplir
tus
fantasía'
(Fantasía)
My
life,
let
me
fulfill
your
fantasies
(Fantasies)
De
noche,
de
tarde
y
de
día
(De
día)
At
night,
in
the
afternoon
and
during
the
day
(During
the
day)
Chulería,
quien
diría,
que
me
enamoraría
Charm,
who
would
say,
that
I
would
fall
in
love
Cupido
vino
y
me
dijo,
un
secreto
al
oído
Cupid
came
and
told
me
a
secret
in
my
ear
Que
ya
no
sería
tu
amigo,
quiero
ser
tu
bandido
That
I
would
no
longer
be
your
friend,
I
want
to
be
your
bandit
Con
flow
exclusivo,
sabe'
lo
que
te
digo
With
exclusive
flow,
you
know
what
I'm
saying
Tu
vitamina,
tu
sexto
sentido
Your
vitamin,
your
sixth
sense
Yo
soy
tu
chamaquito
I
am
your
little
boy
Tú
me
necesita
y
yo
te
necesito
You
need
me
and
I
need
you
Déjame
acompañarte
y
darte
un
besito
Let
me
accompany
you
and
give
you
a
little
kiss
Amor
de
colegio,
amor
de
amiguitos
School
love,
little
friends'
love
Amor
de
colegio,
amor
de
menor
School
love,
young
love
Todos
saben
que
tuyo
en
mi
corazón
Everyone
knows
you're
mine
in
my
heart
Tu'
padre'
no
te
quieren
conmigo
Your
parents
don't
want
you
with
me
Dicen
que
yo
soy
un
vago
y
mi
futuro
es
ser
un
ladrón
They
say
I'm
a
bum
and
my
future
is
to
be
a
thief
Pero
no
es
así
But
it's
not
like
that
Por
ti
yo
muero,
oh-oh
I
would
die
for
you,
oh-oh
Tú
ere'
mi
baby
You're
my
baby
Contigo
yo
quiero
todo,
oh-oh
I
want
everything
with
you,
oh-oh
Yo
cumplo
tu'
fantasías
I
fulfill
your
fantasies
Desde
el
día
que
te
hice
mía
(oh-
oh)
Since
the
day
I
made
you
mine
(oh-oh)
Bebesita
no
te
saco
de
mi
mente
Baby
girl,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Todos
sabían
que
en
el
colegio
tú
eras
mi
preferida
Everyone
knew
that
in
school
you
were
my
favorite
Siempre
juntos
en
el
mismo
punto
Always
together
at
the
same
point
Tú
y
yo
contra
todo
el
mundo
You
and
me
against
the
whole
world
Eres
mía
desde
niña
y
ahora
que
somos
adultos
You've
been
mine
since
we
were
kids
and
now
that
we're
adults
Pasamos
adversidad
y
todos
los
insultos
We
went
through
adversity
and
all
the
insults
Contra
viento
y
marea
aunque
se
dificultó
Against
all
odds,
even
though
it
was
difficult
En
el
camino
pasaron
to'
los
sustos
We
went
through
all
the
scares
along
the
way
Sabes
que
me
encanta
yo
sé
que
te
gusto
You
know
I
love
you,
I
know
you
like
me
Los
profesores
te
dijeron,
no
te
juntes
con
él
The
teachers
told
you,
don't
hang
out
with
him
Que
tú
tienes
futuro
y
yo
no
paso
de
nivel,
ah
That
you
have
a
future
and
I
won't
pass
the
level,
ah
Que
me
quedare
pega'o,
pero
díganme
ustedes
That
I'll
stay
stuck,
but
tell
me
Cuál
es
la
importancia
de
un
perro
papel
What's
the
importance
of
a
piece
of
paper
Le
compré
un
chocolate
en
el
quiosquito
I
bought
you
a
chocolate
at
the
kiosk
No
te
dejaron
salir
a
verme
esto'
perro'
maldito'
They
didn't
let
you
come
out
to
see
me,
these
damn
dogs
Pero
a
la
calma
en
el
recreo
me
desquito
But
I'll
get
my
revenge
during
recess
Y
si
tocan
para
entrar
llega
tarde
y
quédate
otro
ratito
And
if
they
ring
the
bell
to
go
in,
be
late
and
stay
a
little
longer
Me
tienen
pura
mala
They're
all
bad
to
me
Porque
la
otra
vez
nos
vieron
en
la
sala
Because
they
saw
us
in
the
classroom
the
other
time
Tús
besito'
no
lo
igualan,
no
nos
quieren
juntos
Your
kisses
are
unmatched,
they
don't
want
us
together
Y
yo
no
puedo
olvidarme
de
esa
linda
colegiala,
yeh
And
I
can't
forget
about
that
pretty
schoolgirl,
yeah
Masivo
Family
Masivo
Family
Bastian
La
Amenaza
Bastian
La
Amenaza
Ya
tú
sabe'
lo
que
pasa
You
already
know
what's
up
Chuchu
Retro
Chuchu
Retro
Los
200
mami
The
200
mami
Supreme
Lyrics
Supreme
Lyrics
Gabo
El
Chamaquito
Gabo
El
Chamaquito
Boss
Suprema
Lírica
Boss
Suprema
Lírica
Y
Andresito
Otro
Corte
And
Andresito
Otro
Corte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares, William Omar Landron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.