Luxian feat. Bastian la amenaza, Cuchu Retro, Gabo El Chamaquito, Boss, Uzbel, Andresito Otro Corte & El Bai - Amor de Colegio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luxian feat. Bastian la amenaza, Cuchu Retro, Gabo El Chamaquito, Boss, Uzbel, Andresito Otro Corte & El Bai - Amor de Colegio




Amor de Colegio
School Love
Dime que pasaría
Tell me what would happen
Si la luna te bajara yo aquel día
If I brought the moon down for you that day
Del recreo ere' solo mía, mía
During recess you're only mine, mine
ere' mi baby te cumplo tu' fantasía'
You're my baby, I'll fulfill your fantasies
no sabe lo que haría
You don't know what I would do
Te robo un beso y te hago mía, mía
I'd steal a kiss and make you mine, mine
Los dos juntito' que esta tarde está fría
The two of us together, this afternoon is cold
Ven envuélvete en esta melodía, lady
Come wrap yourself in this melody, lady
Me levanto pensando en ti
I wake up thinking of you
En la' noche' yo no puedo dormir
At night I can't sleep
Me cuesta aprender y escribir
It's hard for me to learn and write
Tu amor no lo puedes fingir
Your love, you can't fake it
Mi madre repetía que estudiara todo el día
My mother kept saying I should study all day
Que mis meta' cumpliría
That I would achieve my goals
Pero no fui capaz de sacarte de mi mente
But I wasn't able to get you out of my mind
Me volví un demente, en clase' ya no verte
I became insane, not seeing you in class anymore
Escuchar que ya no estás por siempre
Hearing that you're gone forever
Pero por ti yo vivo, ere' mi motivo
But for you I live, you're my reason
Mucha' gana' yo tengo de pasear contigo
I have so much desire to walk with you
Y recorrer el mundo por este amor rotundo
And travel the world for this resounding love
y yo my love forever en mi vida y punto
You and me, my love, forever in my life, period
Envuélvete ahora conmigo
Wrap yourself with me now
Deja que la luna sea testigo
Let the moon be a witness
De como te conquisto pa' poder ser tu marido
Of how I conquer you to be your husband
lo sabes
You know it
Es que baby me tiene' grave
Baby, you've got me bad
Y pa' olvidarme de eso puro que tomo jarabe, con alcohol
And to forget about it, I only drink syrup, with alcohol
Fino y tramadol
Fine wine and tramadol
Pensando en la' noche' que te tuve y vimos salir el sol (oh)
Thinking about the nights I had you and we saw the sun rise (oh)
Ahora yo te pienso
Now I think of you
Me voy como un incienso
I fade away like incense
Que se queda en cenizas
That turns to ashes
Y todo se me hace inmenso
And everything feels immense
Y es privilegio
And it's a privilege
Tenerte en la misma sala y colegio
To have you in the same room and school
Mi corazón lo tienes paraplegio
My heart is paraplegic because of you
Quisiera que fuera' mía, que fuera' mía, bebé
I wish you were mine, that you were mine, baby
Espérame afuera que yo quiero verte
Wait for me outside, I want to see you
Afuera e' tu escuela, paso a recogerte
Outside your school, I'll come pick you up
Tranquila tu taita no se va a enterar
Don't worry, your dad won't find out
Si haces la cimarra para poder tenerte
If you skip class so I can have you
Pero todas la semanas que suene la campana
But every week when the bell rings
Te espero en el patio, salta la ventana
I wait for you in the courtyard, jump out the window
Pa' darte un besito y quitarme la' gana'
To give you a little kiss and satisfy my desires
A escondida' de su mai, ma' es que ella me llama
Secretly from your mom, because she calls me
Amor de menor es el amor más puro
Young love is the purest love
Te amaré por siempre, baby, te lo juro
I will love you forever, baby, I swear
Mi profe me decía que yo no tenía futuro
My teacher told me I had no future
Y mírame ahora que ando con to' los duros
And look at me now, hanging with all the tough guys
Dime que pasaría, si un día te robaría
Tell me what would happen if I stole you away one day
Dile a tu tía que no venga de entrometi'a
Tell your aunt not to come meddling
Si al final del día, día te viene conmigo a escondía'
If at the end of the day, day you come with me secretly
Salta reclamante, ando con pura gente vi'a
Jump out rebellious, I'm with pure street people
Dile a tu pololo que no ando con disfrace'
Tell your boyfriend I'm not playing games
Y pase lo que pase, nos comemo' junto' en el salón de clase
And whatever happens, we'll eat together in the classroom
La directora a to'a horas se pasa retando
The principal spends all day scolding
Porque te escribo la cancione' en vez de estar estudiando
Because I write you songs instead of studying
¿Dime que pasaría si la luna yo te bajaría?
Tell me what would happen if I brought the moon down for you?
Si mi magia te regalaría
If I gave you my magic
Si en el colegio yo te comería, ¿que haría'? (Gabo El Chamaquito)
If I had you in school, what would you do? (Gabo El Chamaquito)
Vida mía, déjame cumplir tus fantasía' (Fantasía)
My life, let me fulfill your fantasies (Fantasies)
De noche, de tarde y de día (De día)
At night, in the afternoon and during the day (During the day)
Chulería, quien diría, que me enamoraría
Charm, who would say, that I would fall in love
Cupido vino y me dijo, un secreto al oído
Cupid came and told me a secret in my ear
Que ya no sería tu amigo, quiero ser tu bandido
That I would no longer be your friend, I want to be your bandit
Con flow exclusivo, sabe' lo que te digo
With exclusive flow, you know what I'm saying
Tu vitamina, tu sexto sentido
Your vitamin, your sixth sense
Yo soy tu chamaquito
I am your little boy
me necesita y yo te necesito
You need me and I need you
Déjame acompañarte y darte un besito
Let me accompany you and give you a little kiss
Amor de colegio, amor de amiguitos
School love, little friends' love
Amor de colegio, amor de menor
School love, young love
Todos saben que tuyo en mi corazón
Everyone knows you're mine in my heart
Tu' padre' no te quieren conmigo
Your parents don't want you with me
Dicen que yo soy un vago y mi futuro es ser un ladrón
They say I'm a bum and my future is to be a thief
Pero no es así
But it's not like that
Por ti yo muero, oh-oh
I would die for you, oh-oh
ere' mi baby
You're my baby
Contigo yo quiero todo, oh-oh
I want everything with you, oh-oh
Yo cumplo tu' fantasías
I fulfill your fantasies
Desde el día que te hice mía (oh- oh)
Since the day I made you mine (oh-oh)
Bebesita no te saco de mi mente
Baby girl, I can't get you out of my mind
Todos sabían que en el colegio eras mi preferida
Everyone knew that in school you were my favorite
Siempre juntos en el mismo punto
Always together at the same point
y yo contra todo el mundo
You and me against the whole world
Eres mía desde niña y ahora que somos adultos
You've been mine since we were kids and now that we're adults
Pasamos adversidad y todos los insultos
We went through adversity and all the insults
Contra viento y marea aunque se dificultó
Against all odds, even though it was difficult
En el camino pasaron to' los sustos
We went through all the scares along the way
Sabes que me encanta yo que te gusto
You know I love you, I know you like me
Los profesores te dijeron, no te juntes con él
The teachers told you, don't hang out with him
Que tienes futuro y yo no paso de nivel, ah
That you have a future and I won't pass the level, ah
Que me quedare pega'o, pero díganme ustedes
That I'll stay stuck, but tell me
Cuál es la importancia de un perro papel
What's the importance of a piece of paper
Le compré un chocolate en el quiosquito
I bought you a chocolate at the kiosk
No te dejaron salir a verme esto' perro' maldito'
They didn't let you come out to see me, these damn dogs
Pero a la calma en el recreo me desquito
But I'll get my revenge during recess
Y si tocan para entrar llega tarde y quédate otro ratito
And if they ring the bell to go in, be late and stay a little longer
Me tienen pura mala
They're all bad to me
Porque la otra vez nos vieron en la sala
Because they saw us in the classroom the other time
Tús besito' no lo igualan, no nos quieren juntos
Your kisses are unmatched, they don't want us together
Y yo no puedo olvidarme de esa linda colegiala, yeh
And I can't forget about that pretty schoolgirl, yeah
Masivo Family
Masivo Family
Bastian La Amenaza
Bastian La Amenaza
Ya sabe' lo que pasa
You already know what's up
Chuchu Retro
Chuchu Retro
Shishi Gang
Shishi Gang
Los 200 mami
The 200 mami
Supreme Lyrics
Supreme Lyrics
Gabo El Chamaquito
Gabo El Chamaquito
Boss Suprema Lírica
Boss Suprema Lírica
Luxian baby
Luxian baby
Y Andresito Otro Corte
And Andresito Otro Corte





Writer(s): Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares, William Omar Landron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.