Luxuslärm feat. Max Mutzke - Bis es weh tut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luxuslärm feat. Max Mutzke - Bis es weh tut




Bis es weh tut
Until It Hurts
'Ne kahle Wand direkt vor mir
A bare wall right before me
Nur ein paar Haken hängen noch hier
Only a few hooks still hanging here
Wo vorher unser Leben war
Where our life used to be
Licht aus Welt aus ändert nichts
Lights out, world out, changes nothing
In ein leeres Zimmer leg ich mich
I lie down in an empty room
Indem mal so viel Liebe war
Where there used to be so much love
Und ich ringe nach Luft
And I'm gasping for air
Mein Kopf ist kaputt
My mind is broken
Ich bin halb Tod fühl mich so leer wenigstens fühl ich was
I'm half dead, feel so empty, at least I feel something
Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut, wenn es weh tut
Why do we only feel that we're alive, that we're alive, when it hurts, when it hurts
Warum wissen wir erst was wir hatten, was wir hatten, wenn es weh tut, wenn es weh tut
Why do we only know what we had, what we had, when it hurts, when it hurts
Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut, wenn es weh tut
Why do we only feel that we're alive, that we're alive, when it hurts, when it hurts
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut, bis es weh tut
Why do we risk everything we have, what we have, until it hurts, until it hurts
Bis es weh tut
Until it hurts
Lauf wie ferngesteuert rum
Walking around like a remote control
Nur um irgendwas zu tun
Just to do something
Asche regnet ins Sonar
Ashes rain into the sonar
Kaltes Schweigen in der Luft es ist die Einsamkeit die ruft
Cold silence in the air, it's the loneliness that calls
Hm bleibt das jetzt so für immer
Hm, is this going to be forever now
Und mein Herz verbrennt
And my heart burns
Ob du das wohl kennst
Do you know that?
Ich bin halb Tod fühl mich so leer wenigstens fühl ich was
I'm half dead, feel so empty, at least I feel something
Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut, wenn es weh tut
Why do we only feel that we're alive, that we're alive, when it hurts, when it hurts
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut, bis es weh tut
Why do we risk everything we have, what we have, until it hurts, until it hurts
Träume kommen langsam und gehen oft zu schnell
Dreams come slowly and often go too fast
Du siehst das Glück von hinten im Rückspiegel
You see happiness in the rearview mirror
Spar dir deine Tränen du wirst sie noch brauchen
Spare your tears, you'll still need them
Warum spüren wir erst das wir leben, das wir leben, wenn es weh tut, wenn es weh tut
Why do we only feel that we're alive, that we're alive, when it hurts, when it hurts
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut, bis es weh tut
Why do we risk everything we have, what we have, until it hurts, until it hurts
Warum riskier'n wir alles was wir haben, was wir haben bis es weh tut, bis es weh tut
Why do we risk everything we have, what we have, until it hurts, until it hurts





Writer(s): Fabian Strangl, Julia Kautz, Dada Mueller, Goetz Von Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.