Luxuslärm - Dann hältst du die Zeit an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luxuslärm - Dann hältst du die Zeit an




Die letzten beiden Jahre, sind an uns vorbei gerannt, wir waren blind und waren stumm
Последние два года, прошли мимо нас, мы были слепы и были немыми
Und haben uns selbst nicht mehr erkannt.
И уже не узнавали нас самих.
Die letzten beiden Jahre, sie haben uns aufgewühlt. Niemand kann die Uhr zurückdrehen,
Последние два года, они взбудоражили нас. Никто не может повернуть часы назад,
Irgendwas hat uns gefehlt. Es muss ja nicht perfekt sein, nein, ich will nur, dass du weißt.
Чего-то нам не хватало. Это не должно быть совершенным, нет, я просто хочу, чтобы ты знал.
Das, immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
Это всякий раз, когда ты веришь в меня, и всякий раз, когда ты доверяешь мне, ты останавливаешь время.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
И, всякий раз, когда у меня есть сомнения, всякий раз, когда я не знаю дальше,
Dann hältst du die Zeit an, für mich.
Тогда ты остановишь время, для меня.
Die letzten beiden Stunden, ich hab dich niemals so gesehen, würde gern die Uhr zurückdrehen,
Последние два часа, я никогда не видел тебя таким, хотел бы повернуть часы назад,
Hab dir noch so viel zu erzählen. Die letzten beiden Stunden, mit aller letzter Kraft. Ich
У меня еще так много, чтобы рассказать тебе. Последние два часа, изо всех сил. Я
Lasse dich jetzt gehen, denn du hast mich stark gemacht. Ich weiß es wird nicht leicht sein, nein
Отпусти себя сейчас, потому что ты сделал меня сильным. Я знаю, что это будет нелегко, нет
Ich will nur dass du weißt.
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Das, immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
Это всякий раз, когда ты веришь в меня, и всякий раз, когда ты доверяешь мне, ты останавливаешь время.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
И, всякий раз, когда у меня есть сомнения, всякий раз, когда я не знаю дальше,
Dann hältst du die Zeit an, für mich.
Тогда ты остановишь время, для меня.
Denn du bleibst immer ein Teil von mir und ich bleib immer ein Teil von dir.
Потому что ты всегда остаешься частью меня, а я всегда остаюсь частью тебя.
Immer wenn du an mich glaubst,
Всякий раз, когда ты веришь в меня,
Immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
Всякий раз, когда ты веришь в меня, и всякий раз, когда ты доверяешь мне, ты останавливаешь время.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
И, всякий раз, когда у меня есть сомнения, всякий раз, когда я не знаю дальше,
Dann hältst du die Zeit an, für mich. Du hältst die Zeit an für mich.
Тогда ты остановишь время, для меня. Ты остановишь время для меня.





Writer(s): götz von sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.