Luxuslärm - Du bist schön - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luxuslärm - Du bist schön




Du bist schön
Ты прекрасен
Du bist keine Farbkopie
Ты не цветная копия,
Ein Original und keine Fälschung.
А оригинал, не подделка.
Du passt in kein Schema rein
Ты не вписываешься ни в какие рамки,
Und genau das passt ihn nich′
И именно это им не нравится.
Sie haben nur ein Ideal
У них есть только идеал,
Doch du lässt dich nicht verbiegen
Но ты не позволяешь себя изменить.
Und wenn ich dir was sagen darf
И если позволишь мне сказать,
Dann bleib so.
Оставайся таким.
Du bist schön!
Ты прекрасен!
Egal was sie versuchen zu erzähl'n
Неважно, что они пытаются сказать,
Du passt nur nicht in irgendein Klischee!
Ты просто не вписываешься ни в какие клише!
Das können sie nicht leiden, nicht versteh′n
Они этого не выносят, не понимают,
Nicht sehen
Не видят.
Du bist schön.
Ты прекрасен.
Sie mögen deine Stärken nicht
Им не нравятся твои сильные стороны,
Und stoßen sich an deinen Kanten
И они спотыкаются о твои острые углы.
Auch wenn sie es gut verkaufen
Даже если они хорошо это преподносят,
Sie wollen dich richtig verändern
Они хотят тебя по-настоящему изменить.
Wenn sie ihren Abklatsch seh'n
Когда они видят свою жалкую копию,
Dann fang sie an zu klatschen
Начни им аплодировать.
Bring sie ruhig aus dem Takt
Смело сбивай их с ритма
Und bleib so.
И оставайся таким.
Du bist schön!
Ты прекрасен!
Egal was sie versuchen zu erzähl'n
Неважно, что они пытаются сказать,
Du passt nur nicht in irgendein Klischee!
Ты просто не вписываешься ни в какие клише!
Das können sie nicht leiden, nicht versteh′n
Они этого не выносят, не понимают,
Nicht sehen
Не видят.
Du bist schön...
Ты прекрасен...
Du bist keine Farbkopie
Ты не цветная копия,
Ein Original und keine Fälschung
А оригинал, не подделка.
Sie haben nur ein Ideal...
У них есть только идеал...
Du bist keine Farbkopie
Ты не цветная копия,
Ein Original und keine Fälschung
А оригинал, не подделка.
Und wenn ich dir was sagen darf
И если позволишь мне сказать,
Bleib so!
Оставайся таким!
Bleib so!
Оставайся таким!
Du bist schön!
Ты прекрасен!
Egal was sie versuchen zu erzähl′n
Неважно, что они пытаются сказать,
Du passt nur nicht in irgendein Klischee!
Ты просто не вписываешься ни в какие клише!
Das können sie nicht leiden, nicht versteh'n
Они этого не выносят, не понимают,
Nicht seh′n
Не видят.
Du bist schön!
Ты прекрасен!
Du bist schön!
Ты прекрасен!
Du bist schön...
Ты прекрасен...





Writer(s): Goetz Sydow Von, Henrik Oberbossel, Janine Meyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.