Luxuslärm - Du hältst die Zeit an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luxuslärm - Du hältst die Zeit an




Du hältst die Zeit an
You Stop Time
Die letzten beiden Jahre, sind an uns vorbei gerannt, wir waren blind und waren stumm
The last two years have flown by, we were blind and dumb
Und haben uns selbst nicht mehr erkannt.
And we no longer recognized ourselves.
Die letzten beiden Jahre, sie haben uns aufgewühlt. Niemand kann die Uhr zurückdrehen,
The last two years, they have shaken us up. No one can turn back the clock,
Irgendwas hat uns gefehlt. Es muss ja nicht perfekt sein, nein, ich will nur, dass du weißt.
Something was missing. It doesn't have to be perfect, no, I just want you to know.
Das, immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
That whenever you believe in me and whenever you trust me, then you stop time.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
And whenever I have doubts, whenever I don't know what to do,
Dann hältst du die Zeit an, für mich.
Then you stop time for me.
Die letzten beiden Stunden, ich hab dich niemals so gesehen, würde gern die Uhr zurückdrehen,
The last two hours, I've never seen you like this, I'd like to turn back the clock,
Hab dir noch so viel zu erzählen. Die letzten beiden Stunden, mit aller letzter Kraft. Ich
I have so much more to tell you. The last two hours, with all my last strength. I
Lasse dich jetzt gehen, denn du hast mich stark gemacht. Ich weiß es wird nicht leicht sein, nein
Let you go now, because you made me strong. I know it won't be easy, no
Ich will nur dass du weißt.
I just want you to know.
Das, immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
That whenever you believe in me and whenever you trust me, then you stop time.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
And whenever I have doubts, whenever I don't know what to do,
Dann hältst du die Zeit an, für mich.
Then you stop time for me.
Denn du bleibst immer ein Teil von mir und ich bleib immer ein Teil von dir.
Because you always remain a part of me and I always remain a part of you.
Immer wenn du an mich glaubst,
Whenever you believe in me,
Immer wenn du an mich glaubst und immer wenn du mir vertraust, dann hältst du, die Zeit an.
Whenever you believe in me and whenever you trust me, then you stop time.
Und, immer wenn ich Zweifel hab, immer wenn ich nicht weiter weiß,
And whenever I have doubts, whenever I don't know what to do,
Dann hältst du die Zeit an, für mich. Du hältst die Zeit an für mich.
Then you stop time for me. You stop time for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.