Paroles et traduction Luxuslärm - Einmal im Leben
Einmal im Leben
Once in a lifetime
Ja
vielleicht
glaubst
du
es
ist
hoffnungslos
Perhaps
you
think
it's
hopeless
Es
ist
unerreichbar,
viel
zu
groß
That
it
is
out
of
reach,
too
much
Ja
vielleicht
bin
ich
auch
irgendwie
durchgeknallt
Perhaps
I'm
a
little
crazy
Mit
Herz
und
Seele
dir
verfallen
To
be
so
completely
in
love
with
you
Sag
mir
wie
oft
trifft
man
diesen
Menschen?
Tell
me,
how
many
times
do
you
meet
this
person?
Und
alles
passt
einfach
perfekt
And
everything
is
just
perfect
Das
kann's
doch
eigentlich
nicht
geben
It
can't
really
exist
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Wenn
sich
alles
in
dir
dreht
When
everything
inside
you
turns
Wenn
du
nicht
glaubst,
dass
es
wahr
ist
When
you
don't
believe
that
it's
true
Und
dir
doch
das
genau
nur
fehlt
And
it's
exactly
what
you
need
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Das
größte
Wagnis
von
allen
The
greatest
dare
of
all
Nimmst
deinen
ganzen
Mut
zusammen
You
gather
all
your
courage
Und
lässt
die
Maske
fallen
And
you
drop
the
mask
Ich
kann
dich
nicht
vor
dem
Schmerz
bewahren
I
can't
protect
you
from
the
pain
Und
ich
nehm
der
Welt
keine
der
Gefahren
And
I
won't
take
away
any
of
the
risks
of
the
world
Doch
ich
kann
dich
halten
und
zu
dir
stehen
und
But
I
can
hold
you
and
stand
by
you
and
Mit
dir
gemeinsam
durch's
Leben
gehen
Go
through
life
with
you
Denn
alles
was
ich
will
und
brauche
Because
everything
I
want
and
need
Das
liegt
hier
in
meinem
Arm
Is
here
in
my
arms
Und
Worte
können
das
nicht
ändern,
nein
And
words
can't
change
that,
no
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Wenn
sich
alles
in
dir
dreht
When
everything
inside
you
turns
Wenn
du
nicht
glaubst
das
es
wahr
ist
When
you
don't
believe
that
it's
true
Und
dir
doch
das
genau
nur
fehlt
And
it's
exactly
what
you
need
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Das
größte
Wagnis
von
allen
The
greatest
dare
of
all
Nimmst
deinen
ganzen
Mut
zusammen
You
gather
all
your
courage
Und
lässt
die
Maske
einfach
fallen
And
you
just
drop
the
mask
Du
meinst,
dass
jeder
Schwur
mal
bricht
You
think
that
every
vow
will
be
broken
Doch
ich
glaub
an
unsere
Zeit
But
I
believe
in
our
time
Und
ich
schau
nicht
mehr
zurück
And
I
don't
look
back
Das
kann's
doch
eigentlich
nicht
geben
It
can't
really
exist
Oh
yeah
once
in
a
lifetime
Oh
yeah
once
in
a
lifetime
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Wenn
sich
alles
in
dir
dreht
When
everything
inside
you
turns
Wenn
du
nicht
glaubst
das
es
wahr
ist
When
you
don't
believe
that
it's
true
Und
dir
doch
das
genau
nur
fehlt
And
it's
exactly
what
you
need
Vielleicht
nur
einmal
im
Leben
Maybe
just
once
in
a
lifetime
Das
größte
Wagnis
von
allen
The
greatest
dare
of
all
Nimmst
deinen
ganzen
Mut
zusammen
You
gather
all
your
courage
Und
lässt
die
Maske
fallen
And
you
drop
the
mask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Götz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.