Paroles et traduction Luxuslärm - Kein Geld der Welt
Du
hilfst
wo
du
kannst,
Вы
помогаете,
где
можете,
Du
ackerst
wie
blöde
Ты
пахнешь,
как
дура
Gibst
dein
letztes
Hemd
Дайте
свою
последнюю
рубашку
Und
brauchst
keinen
Dank
dafür
И
не
нужно
благодарности
за
это
Du
bist
grade
und
echt,
Ты
класс
и
настоящий,
Redest
nie
drum
herum
Вокруг
никогда
не
говоришь
drum
Ich
spreche
vom
fliegen,
Я
говорю
о
полете,
Du
schnallst
dir
die
Flügel
um
Ты
опоясываешь
крылья
Was
kein
Geld
der
Welt
kaufen
kann,
Что
никакие
деньги
в
мире
не
могут
купить,
Fängt
mit
nem
Lachen
an
hier,
mit
dir
Начните
со
смеха
здесь,
с
вами
Was
kein
Mensch
jemals
bezahlen
kann
Что
ни
один
человек
никогда
не
сможет
заплатить
Schau
dir
die
Sterne
an
hier,
mit
mir,
mit
mir
Посмотрите
на
звезды
здесь,
со
мной,
со
мной
Niemand
sieht
zu
Никто
не
смотрит
Ist
dir
ganz
egal
Тебе
все
равно
Du
brauchst
kein
Applaus
Вам
не
нужны
аплодисменты
Wenn
du
die
Welt
ein
wenig
besser
machst.
Если
ты
сделаешь
мир
немного
лучше.
Du
bist
kein
Star,
Ты
не
звезда,
Du
machst
keine
Show
Вы
не
делаете
шоу
Doch
du
bist
mein
Held
Но
ты
мой
герой
Weil
du
die
Welt
ein
wenig
besser
machst
Потому
что
вы
делаете
мир
немного
лучше
Was
kein
Geld
der
Welt
kaufen
kann,
Что
никакие
деньги
в
мире
не
могут
купить,
Fängt
mit
nem
Lachen
an
hier,
mit
dir
Начните
со
смеха
здесь,
с
вами
Was
kein
Mensch
jemals
bezahlen
kann
Что
ни
один
человек
никогда
не
сможет
заплатить
Schau
dir
die
Sterne
an
hier,
mit
mir,
Посмотрите
на
звезды
здесь,
со
мной,
Ich
steh
hier
im
Licht,
Я
стою
здесь
в
свете,
Und
tappe
im
dunkeln.
И
нащупать
в
темноте.
Du
bringst
jeden
Tag
Вы
приносите
каждый
день
Die
Sterne
zum
funkeln,
ja
Звезды
сверкают,
да
Was
kein
Geld
der
Welt
kaufen
kann,
Что
никакие
деньги
в
мире
не
могут
купить,
Fängt
mit
nem
Lachen
an
hier,
mit
dir
Начните
со
смеха
здесь,
с
вами
Was
kein
Mensch
jemals
bezahlen
kann
Что
ни
один
человек
никогда
не
сможет
заплатить
Schau
dir
die
Sterne
an
hier,
mit
mir,
Посмотрите
на
звезды
здесь,
со
мной,
Was
keine
Macht
der
Welt
dir
nehmen
kann,
Что
никакая
сила
мира
не
может
отнять
у
вас,
Das
fängt
im
Herzen
an,
tief
in
dir
Это
начинается
в
сердце,
глубоко
внутри
вас
Was
kein
Geld
der
Welt
kaufen
kann,
Что
никакие
деньги
в
мире
не
могут
купить,
Niemand
bezahlen
kann,
Никто
не
может
заплатить,
Nur
darauf,
darauf
kommt
es
an.
Только
это,
это
зависит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): götz von sydow, olaf didolff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.