Paroles et traduction Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach einer wahren Geschichte
After a true story
Schließ
meine
Augen
und
I'll
close
my
eyes
and
Schließ
alle
Türen,
Close
all
the
doors,
Lass
alles
da
draußen,
Leave
everything
outside,
Denn
ich
brauch
das
nicht
bei
dir.
Because
I
don't
need
it
with
you.
Gedanken
werden
leise
und
Thoughts
become
quiet
and
Alles
wird
still,
Everything
grows
still,
Ich
sehe
dein
Lächeln,
I
see
your
smile,
Sehe
alles
was
ich
will.
I
see
everything
I
want.
Das
war
echt
nen
harter
Tag,
It
was
a
really
hard
day,
Kostet
zu
viel
Kraft
Took
too
much
energy
Und
manchmal
kann
ich
einfach
And
sometimes
I
simply
Gar
nicht
mehr
Can't
do
it
anymore
Doch
dann
fängst
du
mich
auf,
But
then
you
catch
me,
Ich
weiß
nicht
wie
du's
machst
I
don't
know
how
you
do
it
Und
dann
sitzen
wir
hier
oben
And
then
we
sit
up
here
Auf
nem
Dach
der
Welt
On
top
of
the
world
Und
wir
halten
uns
fest,
And
we
hold
on
tight,
Niemand
kann
uns
erreichen
No
one
can
reach
us
Unsere
Träume
stehlen,
To
steal
our
dreams,
Wir
beide
gegen
den
Rest.
It's
just
the
two
of
us
against
the
rest.
Nach
einer
wahren
Geschichte
After
a
true
story
Ohne
Ähnlichkeit,
Without
any
resemblance,
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
You
can't
be
a
coincidence.
Ich
mach
so
viel
Pläne
und
I
make
so
many
plans
and
Du
hast
nen
Plan,
You
have
a
plan,
Wir
beide
zusammen
The
two
of
us
together
Wir
kommen
irgendwie
doch
an.
We
somehow
end
up
succeeding.
Und
ganz
egal
auf
welchem
Umweg
And
no
matter
which
detour
Wir
grad
gehen,
We're
taking
right
now,
Ich
weiß
genau
das
es
der
Richtige
ist.
I
know
for
sure
that
it's
the
right
one.
Und
ganz
egal
was
sich
die
Leute
And
no
matter
what
other
people
Auch
erzählen,
Might
say,
Denn
wir
sitzen
hier
Because
we're
sitting
here
Auf
nem
Dach
der
Welt
On
top
of
the
world
Und
wir
halten
uns
fest,
And
we
hold
on
tight,
Niemand
kann
uns
erreichen
No
one
can
reach
us
Unsere
Träume
stehlen,
To
steal
our
dreams,
Wir
Beide
gegen
den
Rest.
It's
just
the
two
of
us
against
the
rest.
Nach
einer
wahren
Geschichte
After
a
true
story
Ohne
Ähnlichkeit,
Without
any
resemblance,
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
You
can't
be
a
coincidence.
Ich
weiß
nicht
wie
du's
machst.
I
don't
know
how
you
do
it.
Denn
wir
sitzen
hier
oben
Because
we're
sitting
up
here
Auf
nem
Dach
der
Welt
On
top
of
the
world
Und
wir
halten
uns
fest,
And
we
hold
on
tight,
Niemand
kann
uns
erreichen
No
one
can
reach
us
Unsere
Träume
stehlen,
To
steal
our
dreams,
Wir
Beide
gegen
den
Rest.
It's
just
the
two
of
us
against
the
rest.
Nach
einer
wahren
Geschichte
After
a
true
story
Ohne
Ähnlichkeit,
Without
any
resemblance,
Nach
einer
wahren
Geschichte
After
a
true
story
Unwahrscheinlich
nein,
Unlikely
no,
Das
kann
kein
Zufall
sein.
That
can't
be
a
coincidence.
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
You
can't
be
a
coincidence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Götz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.