Paroles et traduction Luxuslärm - Nach einer wahren Geschichte
Schließ
meine
Augen
und
Закрой
глаза
и
Schließ
alle
Türen,
Закрой
все
двери,
Lass
alles
da
draußen,
Пусть
все
там,
Denn
ich
brauch
das
nicht
bei
dir.
Потому
что
мне
это
не
нужно
с
тобой.
Gedanken
werden
leise
und
Мысли
становятся
тихими
и
Alles
wird
still,
Все
затихает,
Ich
sehe
dein
Lächeln,
Я
вижу
твою
улыбку,
Sehe
alles
was
ich
will.
Вижу
все,
что
хочу.
Das
war
echt
nen
harter
Tag,
Это
был
тяжелый
день,
Kostet
zu
viel
Kraft
Стоит
слишком
много
сил
Und
manchmal
kann
ich
einfach
И
иногда
я
могу
просто
Doch
dann
fängst
du
mich
auf,
Но
тогда
ты
поймаешь
меня,
Ich
weiß
nicht
wie
du's
machst
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь
Und
dann
sitzen
wir
hier
oben
А
потом
мы
сидим
здесь,
наверху
Auf
nem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Und
wir
halten
uns
fest,
И
мы
держимся,
Niemand
kann
uns
erreichen
Никто
не
может
связаться
с
нами
Unsere
Träume
stehlen,
Украсть
наши
мечты,
Wir
beide
gegen
den
Rest.
Мы
оба
против
остальных.
Nach
einer
wahren
Geschichte
После
реальной
истории
Ohne
Ähnlichkeit,
Без
Сходства,
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
Ты
не
можешь
быть
случайностью.
Ich
mach
so
viel
Pläne
und
Я
так
много
строю
планов
и
Du
hast
nen
Plan,
У
тебя
есть
план,
Wir
beide
zusammen
Мы
оба
вместе
Wir
kommen
irgendwie
doch
an.
Мы
как-нибудь
все-таки
приедем.
Und
ganz
egal
auf
welchem
Umweg
И
не
важно,
на
каком
объезде
Wir
grad
gehen,
Мы
градусов
идти,
Ich
weiß
genau
das
es
der
Richtige
ist.
Я
точно
знаю,
что
это
правильно.
Und
ganz
egal
was
sich
die
Leute
И
не
важно,
что
люди
Auch
erzählen,
Также
рассказать,
Denn
wir
sitzen
hier
Потому
что
мы
сидим
здесь
Auf
nem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Und
wir
halten
uns
fest,
И
мы
держимся,
Niemand
kann
uns
erreichen
Никто
не
может
связаться
с
нами
Unsere
Träume
stehlen,
Украсть
наши
мечты,
Wir
Beide
gegen
den
Rest.
Мы
оба
против
остальных.
Nach
einer
wahren
Geschichte
После
реальной
истории
Ohne
Ähnlichkeit,
Без
Сходства,
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
Ты
не
можешь
быть
случайностью.
Ich
weiß
nicht
wie
du's
machst.
Я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь.
Denn
wir
sitzen
hier
oben
Потому
что
мы
сидим
здесь,
наверху
Auf
nem
Dach
der
Welt
На
крыше
мира
Und
wir
halten
uns
fest,
И
мы
держимся,
Niemand
kann
uns
erreichen
Никто
не
может
связаться
с
нами
Unsere
Träume
stehlen,
Украсть
наши
мечты,
Wir
Beide
gegen
den
Rest.
Мы
оба
против
остальных.
Nach
einer
wahren
Geschichte
После
реальной
истории
Ohne
Ähnlichkeit,
Без
Сходства,
Nach
einer
wahren
Geschichte
После
реальной
истории
Unwahrscheinlich
nein,
Маловероятно
нет,
Das
kann
kein
Zufall
sein.
Это
не
может
быть
случайностью.
Du
kannst
kein
Zufall
sein.
Ты
не
можешь
быть
случайностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Götz Von Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.