Luxuslärm - Wir laufen zusammen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luxuslärm - Wir laufen zusammen




Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе
Wie du an der Scheibe lehnst
Как ты стоишь у окна,
Dein Blick gesenkt und trüb
Взгляд твой опущен и печален.
Das Leben draußen zieht vorbei
Жизнь за окном проходит мимо,
Da ist nichts was dich berührt
Ничто тебя не трогает.
Die Augen ohne Glanz
Глаза без блеска,
Die gleichen Falten im Gesicht
Те же морщинки на лице.
Du spiegelst mich
Ты отражаешь меня.
Ich kenn' den dunklen Ort, an den du in Gedanken gehst
Я знаю это темное место, куда ты уходишь в своих мыслях.
Es wiegt doch viel zu schwer, wenn man's alleine trägt
Это слишком тяжело, когда несешь это в одиночку.
Wie zwei Tropfen dort an der Scheibe
Как две капли на стекле,
Sie werden zu einem
Мы сливаемся в одну.
Wir laufen zusammen, gehen auf die Reise
Мы бежим вместе, отправляемся в путешествие,
Lassen uns leiten, egal wo lang
Позволим себе быть ведомыми, куда бы ни шел путь.
Mit dir an der Hand wird es alles viel leichter
С тобой рука об руку всё становится намного легче.
Wie es auch läuft, wir laufen zusammen
Как бы ни сложилось, мы бежим вместе.
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Du leihst mir deine starke Schulter
Ты даешь мне свое сильное плечо,
Ich schenk' dir mein Vertrauen
Я дарю тебе свое доверие.
Wenn du dann einmal stolperst bin ich da und fang dich auf
Если ты вдруг споткнешься, я буду рядом и подхвачу тебя.
Haben auf unsere Art und Weise keine Angst mehr zu verlieren
По-своему мы больше не боимся потерять друг друга.
Was auch passiert
Что бы ни случилось,
Wir sind wie zwei Tropfen dort an der Scheibe
Мы как две капли на стекле,
Wir werden zu einem
Мы сливаемся в одну.
Wir laufen zusammen, gehen auf die Reise
Мы бежим вместе, отправляемся в путешествие,
Lassen uns leiten, egal wo lang
Позволим себе быть ведомыми, куда бы ни шел путь.
Mit dir an der Hand wird es alles viel leichter
С тобой рука об руку всё становится намного легче.
Wie es auch läuft
Как бы ни сложилось,
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh ohh, oh oh oh ohhh
О-о, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о, о-о-о
Die Zeit rennt und mit ihr die Welt
Время бежит, и вместе с ним мир,
Doch was uns zusammen hält
Но то, что нас связывает,
Fließt grenzenlos von dir zu mir
Течет безгранично от тебя ко мне.
Wir sind zwei Tropfen dort an der Scheibe
Мы как две капли на стекле,
Wir werden zu einem
Мы сливаемся в одну.
Wir laufen zusammen, gehen auf die Reise
Мы бежим вместе, отправляемся в путешествие,
Lassen uns leiten, egal wo lang
Позволим себе быть ведомыми, куда бы ни шел путь.
Mit dir an der Hand wird es alles viel leichter
С тобой рука об руку всё становится намного легче.
Wie es auch läuft, wir laufen zusammen
Как бы ни сложилось, мы бежим вместе.
Wir laufen zusammen, gehen auf die Reise
Мы бежим вместе, отправляемся в путешествие,
(Wir laufen zusammen, egal wo lang)
(Мы бежим вместе, куда бы ни шел путь)
Jetzt ist alles viel leichter
Теперь всё намного легче.
Wie es auch läuft
Как бы ни сложилось,
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.
Wir laufen zusammen
Мы бежим вместе.





Writer(s): Goetz Von Sydow, David Mueller, Henrik Boehl, Fabian F.R. Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.