Paroles et traduction Luyanna feat. Farruko - Tu Mirada (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada (Radio Edit)
Your Gaze (Radio Edit)
Tu
Mirada,
Farruko
Your
Gaze,
Farruko
Luyanna,
La
princesa
Luyanna,
The
Princess
Luna,
el
cielo
azul
Moon,
the
blue
sky
La
playa,
Tu
cuerpo,
La
noche
The
beach,
Your
body,
The
night
Se
detiene
el
tiempo,
(Farru)
Time
stops,
(Farru)
Me
elevas
solo
como
un
beso
You
lift
me
up
like
a
kiss
Me
veo,
que
esto
sera
eterno
I
see
that
this
will
be
eternal
Que
tu
mirada,
la
locura,
de
un
beso,
mi
sueno
That
your
gaze,
the
madness,
of
a
kiss,
my
dream
Llenándote
el
corazón,
que
tu
mirada,
la
locura
Filling
your
heart,
that
your
gaze,
the
madness
De
un
beso,
mi
sueno,
robando
te
la
razón
Of
a
kiss,
my
dream,
stealing
your
reason
Perdiendo
el
control
Losing
control
Ven
y
dame
la
mano,
(Farru)
Come
and
give
me
your
hand,
(Farru)
No
me
suelta
princesa
Don't
let
go,
princess
Tu
solo
confías,
he
he
Just
trust,
he
he
Que
tope
empieza
Let
the
party
begin
Agarra
la
botella
y
de
shot
Grab
the
bottle
and
take
a
shot
Vamos
para
el
agua,
tu
y
yo
Let's
go
to
the
water,
you
and
I
Si
pasa
algo
que
paso
If
something
happens,
it
happens
Tu
tranquila,
que
la
culpa
la
tengo
yo
Don't
worry,
it's
my
fault
Vamos
a
perder
We
are
going
to
lose
La
noción
del
tiempo
The
notion
of
time
Yo
quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Y
tener
tu
cuerpo
And
have
your
body
La
playa,
Tu
cuerpo,
La
noche
The
beach,
Your
body,
The
night
Se
detiene
el
tiempo,
(Farru)
Time
stops,
(Farru)
Me
elevas
solo
como
un
beso
You
lift
me
up
like
a
kiss
Me
veo,
que
esto
sera
eterno
I
see
that
this
will
be
eternal
Que
tu
mirada,
la
locura,
de
un
beso,
mi
sueno
That
your
gaze,
the
madness,
of
a
kiss,
my
dream
Llenándote
el
corazón,
que
tu
mirada,
la
locura
Filling
your
heart,
that
your
gaze,
the
madness
De
un
beso,
mi
sueno,
robando
te
la
razón
Of
a
kiss,
my
dream,
stealing
your
reason
Perdiendo
el
control
Losing
control
Oh
bébé
sou
la
princesa
Oh
baby,
I'm
the
princess
Tenho
uma
idéia
de
francesa
I
have
a
French
idea
Uma
noite
cheia
a
maneira
A
full
night
in
the
way
Meu
amor
danca
a
capoeira
My
love
dances
capoeira
Mao
no
ar
ar
ar
Hands
in
the
air
air
air
Quero
um
passo
sensual
I
want
a
sensual
step
Mao
no
ar
ar
ar
Hands
in
the
air
air
air
Teu
corpinho
vai
ficar
mal
Your
little
body
will
feel
bad
Tu
la
princesa,
solamente
le
interesa
You,
the
princess,
are
only
interested
Danzar
contigo
y
...
To
dance
with
you
and
...
Como
mi
hombre,
no
olvidare
tu
nombre
Like
my
man,
I
will
not
forget
your
name
No
me
importa
la
distancia
con
elegancia
I
don't
care
about
distance
with
elegance
Somos
Portugal
Puerto
Rico
y
Francia
We
are
Portugal,
Puerto
Rico
and
France
La
playa,
Tu
cuerpo,
La
noche
The
beach,
Your
body,
The
night
Se
detiene
el
tiempo,
(Farru)
Time
stops,
(Farru)
Me
elevas
solo
como
un
beso
You
lift
me
up
like
a
kiss
Me
veo,
que
esto
sera
eterno
I
see
that
this
will
be
eternal
Que
tu
mirada,
la
locura,
de
un
beso,
mi
sueno
That
your
gaze,
the
madness,
of
a
kiss,
my
dream
Llenándote
el
corazón,
que
tu
mirada,
la
locura
Filling
your
heart,
that
your
gaze,
the
madness
De
un
beso,
mi
sueno,
robando
te
la
razón
Of
a
kiss,
my
dream,
stealing
your
reason
Perdiendo
el
control
Losing
control
Francia-
Puertorrico
France-
Puerto
Rico
Sharo
Torres
Sharo
Torres
Carbón
Fiber
Music
Carbón
Fiber
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benoit joffre, farruko, luigi ramirez, yanis barkati, faouze barkati, belli blanco, jesse owen austin, luyanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.